Number three, they wanted it very clear that if there were a breakdown somehow in the system, if the level of service that they contracted for was not in fact delivered as promised, then they would be entitled to recoup damages for the deficient service that they were delivered.
Troisièmement, en cas de perturbation du service ferroviaire, si le niveau de service qu'ils avaient demandé par contrat ne leur était pas fourni comme prévu, ils voulaient avoir droit à une indemnisation pour les dommages subis à cause des services déficients qu'ils avaient reçus.