Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assure finished product meet requirements
Certify products meet regulatory requirements
Ensure finished product meet requirements
Ensure products meet regulatory requirement
Ensure products meet regulatory requirements
Fix meetings
Fixing meetings
General meeting
Guarantee products meet regulatory requirements
International meeting
Meeting of shareholders
Meeting of stockholders
Organise meetings
Safeguard finished product meet requirements
Schedule meetings
Secure finished product meet requirements
Shareholders' meeting
Stockholders' meeting
Turkish delight
Turkish delight with nuts

Traduction de «delighted to meet » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
An intermediate form of lichen myxedematosus (a form of mucin dermal deposit) which does not meet the criteria for either scleromyxedema or the localized form. Three clinical subtypes have been described and include scleromyxedema without monoclonal

lichen myxoedémateux atypique


general meeting | meeting of shareholders | meeting of stockholders | shareholders' meeting | stockholders' meeting

assemblée d'actionnaires | assemblée générale | assemblée ordinaire | réunion ordinaire


fixing meetings | organise meetings | fix meetings | schedule meetings

fixer des rendez-vous


certify products meet regulatory requirements | ensure products meet regulatory requirement | ensure products meet regulatory requirements | guarantee products meet regulatory requirements

assurer la conformité des produits à la réglementation


assure finished product meet requirements | secure finished product meet requirements | ensure finished product meet requirements | safeguard finished product meet requirements

assurer la conformité du produit fini avec les exigences










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I delighted to meet distinguished senators whose names have been familiar to me for many years.

Je suis ravi de rencontrer les distingués sénateurs dont les noms me sont familiers depuis de nombreuses années.


Ms. Liza Frulla, P.C., Minister of Canadian Heritage: I am delighted to meet with you today and I want to take this opportunity to congratulate you, Mr. Chair, on your appointment.

Mme Liza Frulla, C.P., ministre du Patrimoine canadien : Je suis ravie de vous rencontrer aujourd'hui et j'en profite pour vous féliciter, monsieur le président, pour votre nomination.


I am delighted that the EU's ratification has enabled the Paris Agreement to enter into force in time for our meeting in Marrakech.

Je me félicite que l'Union, en ratifiant rapidement l'accord de Paris, ait permis qu'il entre en vigueur à temps pour notre rencontre de Marrakech.


I was delighted to meet students from my own high school, Horizon Jeunesse, in Laval.

J'ai été enchantée de rencontrer les étudiants de mon ancienne école secondaire, Horizon Jeunesse, à Laval.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, I would be delighted to meet any of these credible sources to correct any misinformation they may be giving the hon. member.

Monsieur le Président, je serais ravi de rencontrer ces sources dignes de foi afin de corriger les renseignements erronés qu'elles auraient donnés à la députée.


I am delighted that greater attention is being paid to the citizens and that there is a new-found sensitivity to issues of culture and European identity. This is shown by the fact that the agenda for this plenary session also includes the reports by Mr Hammerstein Mintz, on the opening of Council meetings to the public; Mr Cashman, on access to the institutions’ texts; and Mrs Prets, on the European Capital of Culture.

Je suis ravi que l’on accorde une plus grande attention aux citoyens et que l’on ait retrouvé une nouvelle sensibilité pour les questions de culture et d’identité européenne, comme en atteste le fait qu’à l’ordre du jour de cette plénière figurent également le rapport de M. Hammerstein Mintz concernant la publicité des réunions du Conseil, celui de M. Cashman sur l’accès aux documents des institutions, ainsi que celui de Mme Prets sur la «Capitale européenne de la culture».


– (EL) I would be delighted to meet the organisations in question and discuss the matter, but I must point out that the Member States have to transpose the directive into national law by December 2003 and the specific case you referred to dates back to the 1990s and is not covered retroactively by the directive.

- (EL) C’est bien volontiers que je verrai les organisations correspondantes et que je discuterai de cette question, mais je voudrais qu’il soit bien clair que les États membres doivent transposer au niveau national cette directive d’ici à décembre 2003 et que le cas précis auquel vous vous référez concerne la décennie 90 et n’est pas couvert par un effet rétroactif de cette directive.


Hon. Lise Bacon: Honourable senators, I should like in turn to pay tribute to my former colleague in the National Assembly and my colleague here in the Senate, where I was delighted to meet up with her again.

L'honorable Lise Bacon: Honorables sénateurs, j'aimerais à mon tour rendre hommage à mon ancienne collègue de l'Assemblée nationale et ici, au Sénat, où je l'ai retrouvée avec plaisir.


Look around you, as you already are doing. It is a beautiful building, and you will understand that we would not mind if cooperation were to develop in such a way that Parliament were to meet in Brussels only, and we would be delighted to make this environment available to you.

Regardez autour de vous, vous le faites déjà, ce bâtiment est magnifique et vous comprendrez que nous ne verrons pas d’inconvénient à ce que le Parlement se réunisse uniquement à Bruxelles si la collaboration en décide de la sorte, et que nous mettrons volontiers ce cadre à votre disposition.


I am delighted to tell you that at its meeting tomorrow the Transport Council should adopt a decision to ratify the Convention and for the Community to ratify the Convention at the same time as the Member States.

Je suis heureuse de vous annoncer que le Conseil "transports" doit adopter, lors de sa réunion de demain, une décision visant à ratifier la convention et à faire en sorte que la Communauté la ratifie en même temps que les États membres.


w