In particular, it is necessary to follow the regulatory procedure with scrutiny as regards measures of general scope designed to amend non-essential elements of this Directive, inter alia by deleting some of those elements or by supplementing this Directive by adding new non-essential elements to it,
En particulier, il est nécessaire de recourir à la procédure de réglementation avec contrôle pour les mesures de portée générale destinées à modifier des éléments non essentiels de la présente directive, y compris en supprimant certains de ces éléments ou en la complétant par l'ajout de nouveaux éléments non essentiels,