Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "delegation which went " (Engels → Frans) :

Your committee, which was authorized by the Senate on Wednesday, May 27, 2003, to hear from time to time witnesses, including both individuals and representatives from organizations, with specific Human Rights concerns, now tables the Report of its Delegation that went to a Fact-Finding Mission to Geneva, Switzerland and Strasbourg, France from October 10 to 17 2003.

Votre comité, autorisé par le Sénat le mercredi 27 mai 2003 à entendre de temps en temps les témoignages d'individus et de représentants d'organismes qui défendent des intérêts spécifiques concernant les droits de la personne, dépose maintenant le rapport de la délégation qui a participé à la mission d'information à Genève (Suisse) et Strasbourg (France) du 10 au 17 octobre 2003.


When the European Parliament’s delegation, of which I was a part, went to Gaza in early summer, the living conditions of the people there were already alarming; another delegation went to the occupied territories in November, and came back with exactly the same report.

La délégation du Parlement européen dont je faisais partie, qui s’était rendue à Gaza avant l’été, avait déjà été effarée par les conditions de vie des Gazaouis. Une autre délégation qui s’est rendue dans les territoires occupés en novembre est revenue avec un constat identique.


The US delegation went on to explain that a Community airline has the option of submitting a single application for all route authority provided for in paragraph 1 of Article 3, which includes both scheduled and charter rights.

La délégation des États-Unis a ajouté qu'une compagnie aérienne de la Communauté avait la possibilité de soumettre une seule demande de licence pour toutes les lignes comme le prévoit l'article 3, paragraphe 1, qui porte à la fois sur les droits concernant les vols réguliers et sur ceux concernant les vols affrétés.


The US delegation went on to explain that a Community airline has the option of submitting a single application for all route authority provided for in paragraph 1 of Article 3, which includes both scheduled and charter rights.

La délégation des États-Unis a ajouté qu'une compagnie aérienne de la Communauté avait la possibilité de soumettre une seule demande de licence pour toutes les lignes comme le prévoit l'article 3, paragraphe 1, qui porte à la fois sur les droits concernant les vols réguliers et sur ceux concernant les vols affrétés.


64. Takes note that a large proportion (50,9 %) of the total EIDHR funding for projects contracted in 2005 went to large projects organised by theme and only a small proportion (27,68%) went to micro-projects implemented by Commission Delegations; reiterates that a significant proportion should be devoted to smaller, grassroots projects; calls on the Commission to pay particular attention to those NGOs which play a key role in th ...[+++]

64. prend acte qu'une large proportion (50,9%) du total des fonds affectés à des projets qui ont fait l'objet de contrats en 2005 est allée à des projets de grande envergure organisés par thème, et seulement dans une petite proportion (27,68%) à des microprojets mis en œuvre par des délégations de la Commission; rappelle qu'une proportion importante de l'aide devrait être attribuée aux projets plus petits au niveau local; demande à la Commission d'accorder une attention particulière aux ONG qui jouent un rôle essentiel pour la défen ...[+++]


64. Takes note that a large proportion (50,9 %) of the total EIDHR funding for projects contracted in 2005 went to large projects organised by theme and only a small proportion (27,68%) went to micro-projects implemented by Commission Delegations; reiterates that a significant proportion should be devoted to smaller, grassroots projects; calls on the Commission to pay particular attention to those NGOs which play a key role in th ...[+++]

64. prend acte qu'une large proportion (50,9%) du total des fonds affectés à des projets qui ont fait l'objet de contrats en 2005 est allée à des projets de grande envergure organisés par thème, et seulement dans une petite proportion (27,68%) à des microprojets mis en œuvre par des délégations de la Commission; rappelle qu'une proportion importante de l'aide devrait être attribuée aux projets plus petits au niveau local; demande à la Commission d'accorder une attention particulière aux ONG qui jouent un rôle essentiel pour la défen ...[+++]


64. Takes note that a large proportion (50.9 %) of the total EIDHR funding for projects contracted in 2005 went to large projects organised by theme and only a small proportion (27,68%) went to micro projects implemented by EC Delegations; reiterates that a significant proportion should be devoted to smaller, grassroots projects; calls on the Commission to pay particular attention to those NGOs which play a key role in the promot ...[+++]

64. prend acte qu'une large proportion (50,9%) du total des fonds affectés à des projets qui ont fait l'objet de contrats en 2005 est allée à des projets de grande envergure organisés par thème, et seulement dans une petite proportion (10,7%) à des microprojets mis en œuvre par des délégations CE; rappelle qu'une proportion importante de l'aide devrait être attribuée aux projets plus petits au niveau local; demande à la Commission d'accorder une attention particulière aux ONG qui jouent un rôle essentiel pour la défense des droits d ...[+++]


Both the delegation which, as Mr García Margallo said, visited Cuba and El Salvador, and the previous delegation that went to Honduras and Nicaragua, were able to see first hand the situation in which these countries find themselves, which, it must be said, is gloomy.

Comme le disait M. García Magallo, Aussi bien la délégation qui a visité Cuba et El Salvador que celle qui auparavant avait visité le Honduras et le Nicaragua, ont pu se rendre compte de la situation dans ces pays.


Hon. Brenda M. Robertson: Honourable senators, the parliamentary delegation which went to Beirut at the invitation of the National Assembly of Lebanon; to Amman at the invitation of the Senate of Jordan; and to Sana'a at the invitation of the Parliament of Yemen from March 30 to April 10, 1996, has the honour to table its report.

L'honorable Brenda M. Robertson: Honorables sénateurs, la délégation parlementaire qui s'est rendue à Beyrouth, à l'invitation de l'Assemblée nationale du Liban, à Amman, à l'invitation du Sénat de la Jordanie, et à Sana'a, à l'invitation du Parlement du Yémen, du 30 mars au 10 avril 1996, a l'honneur de déposer son rapport.


The special delegation of the United Nations, including the President, the Foreign Minister, and the Chief of the Armed Forces Staff of Indonesia, which went to East Timor, is due back in New York at the United Nations this afternoon, as is the foreign minister of Indonesia.

La délégation spéciale des Nations Unies, comprenant le président, le ministre des Affaires étrangères et le chef d'état-major des forces armées de l'Indonésie, qui s'est rendue au Timor oriental, doit revenir à New York, à l'ONU, cet après-midi, tout comme le ministre des Affaires étrangères de l'Indonésie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delegation which went' ->

Date index: 2023-05-18
w