Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "delegation was ably led by the honourable greg thompson " (Engels → Frans) :

Hon. Wilfred P. Moore: Honourable senators, during the week commencing November 27, 2009, a delegation of Canadian parliamentarians travelled to Italy to commemorate the sixty-fifth anniversary of the Italian Campaign in World War II. The delegation was ably led by the Honourable Greg Thompson, Minister of Veterans Affairs, who was joined by Senator Meighen and yours truly, as well as by Mr. Guy André, Mr. Rob Oliphant and Mr. Peter Stoffer of the other place.

L'honorable Wilfred P. Moore : Honorables sénateurs, pendant la semaine du 27 novembre 2009, une délégation de parlementaires canadiens s'est rendue en Italie pour commémorer le soixante-cinquième anniversaire de la campagne d'Italie qui a eu lieu au cours de la Seconde Guerre mondiale. Sous l'habile direction de l'honorable Greg ...[+++]


I had the pleasure and the honour of going to Italy upon the occasion of the sixty-fifth anniversary of the Italian campaign with the former Minister of Veterans Affairs, the Honourable Greg Thompson, who was a very gracious leader of our delegation.

J'ai eu le plaisir et l'honneur d'aller en Italie à l'occasion du soixante-cinquième anniversaire de la campagne d'Italie avec l'ancien ministre des Anciens Combattants, l'honorable Greg Thompson, qui était le très bienveillant chef de notre délégation.


My predecessor, the honourable Greg Thompson, was a credit to our noble calling.

Mon prédécesseur, Greg Thompson, faisait honneur à notre noble vocation.


Mr. Greg Thompson (New Brunswick Southwest, CPC): Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 34(1) I have the honour to present to the House, in both official languages, the report of the Canadian delegation of the Canada-U.S. Interparliamentary Group respecting its participation at the Canadian-American Border Trade Alliance Conference entitled “Canadian/U.S.

M. Greg Thompson (Nouveau-Brunswick-Sud-Ouest, PCC): Monsieur le Président, conformément au paragraphe 34(1) du Règlement, j'ai l'honneur de présenter à la Chambre, dans les deux langues officielles, le rapport de la délégation canadienne du Groupe interparlementaire Canada-États-Unis sur sa participation à la conférence de l'Alliance canado-américaine du commerce transfrontalier tenue à Ottawa du 24 au 26 avril 2005 et intitulée « ...[+++]


Mr. Greg Thompson (New Brunswick Southwest, CPC): Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 34 I have the honour to present to the House, in both official languages, the report of the Canadian delegation of the Canada-U.S. Interparliamentary Group respecting its participation at the Canada-U.S.

M. Greg Thompson (Nouveau-Brunswick-Sud-Ouest, PCC): Monsieur le Président, conformément au paragraphe 34(1) du Règlement, j'ai l'honneur de présenter à la Chambre, dans les deux langues officielles, le rapport de la délégation canadienne du Groupe interparlementaire Canada-États-Unis sur la Journée de partenariat Canada États-Unis et des réunions avec les législateurs américains à Washington, D.C. les 1 et 2 mars 2005.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delegation was ably led by the honourable greg thompson' ->

Date index: 2023-08-04
w