Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "delayed these choices " (Engels → Frans) :

Instead of saying at the beginning that the flight will be delayed two hours, or whatever, and give the consumer a choice of whether to go home or take a different mode of transportation, they seem to keep consumers at the airport by giving these incremental news briefs and information in little pieces, which I do not think is correct.

Au lieu de dire dès le début que le vol sera retardé de deux heures, par exemple, ce qui donnerait au voyageur le choix de rentrer chez lui ou d'emprunter un mode de transport différent, on dirait qu'Air Canada essaie de garder les consommateurs à l'aéroport en annonçant ces retards successifs ou en donnant l'information par bribes.


Mr. Scott Serson: What I am trying to do, Mr. Chairman—and this is a focused choice—is rather than do more of these general studies that give us general kinds of timeframes, but we don't know what the problem is, we have created over the last two years a delegated staffing unit, and that staffing unit is now in the process of going into selected departments to review their staffing and recruitment processes and look at the kinds of times, where the delays occur, and take a v ...[+++]

M. Scott Serson: Ce que j'essaie de faire, monsieur le président, et c'est un choix délibéré, c'est qu'au lieu de faire encore d'autres études générales qui nous donnent un aperçu des délais de façon générale, sans pouvoir cerner vraiment le problème, nous avons créé au cours des deux dernières années une unité de la dotation par délégation de pouvoir, et ce service s'affaire actuellement à examiner les procédures de dotation et de recrutement de divers ministères, pour voir où se situent les délais, et nous voulons adopter une approche très pratique face à ces problèmes afin de les résoudre sur-le-champ, pendant que nous sommes sur le t ...[+++]


Mr. John Godfrey: I don't want to put words in your mouth, but if you're forced into this rather stark choice between getting an imperfect bill that contains these potential flaws and having to delay the process to get the perfect bill, and thereby perhaps losing it for I don't know how long, would you rather have the imperfect bill?

M. John Godfrey: Sans vouloir vous prêter des propos, si vous avez à faire un choix difficile entre un projet de loi imparfait, contenant ces lacunes potentielles, et un retard nécessaire pour l'obtention d'un projet de loi parfait, mais retardé pour une période indéterminée, préféreriez-vous le projet de loi imparfait?


3. Welcomes the Commission’s ‘Blueprint’; calls on the Commission to make legislative proposals as soon as possible, under codecision where legally possible, for its implementation without delay, including further budgetary coordination, the extension of deeper policy coordination in the field of taxation and employment, and the creation of a proper fiscal capacity for the EMU to support the implementation of the policy choices; stresses that some of these elements will requi ...[+++]

3. salue le «projet détaillé» conçu par la Commission; invite la Commission à présenter, sans tarder, selon la procédure de codécision et dans la mesure où cela est juridiquement possible, des propositions législatives en vue de sa mise en œuvre, notamment en faveur d'une coordination budgétaire renforcée, d'une coordination plus large dans le domaine de la fiscalité et de l'emploi, et de la création d'une capacité budgétaire de l'UEM afin de soutenir la mise en œuvre des choix politiques; souligne que certains de ces éléments nécessiteront une modification des traités;


3. Welcomes the Commission’s ‘Blueprint’; calls on the Commission to make legislative proposals as soon as possible, under codecision where legally possible, for its implementation without delay, including further budgetary coordination, the extension of deeper policy coordination in the field of taxation and employment, and the creation of a proper fiscal capacity for the EMU to support the implementation of the policy choices; stresses that some of these elements will requi ...[+++]

3. salue le «projet détaillé» conçu par la Commission; invite la Commission à présenter, sans tarder, selon la procédure de codécision et dans la mesure où cela est juridiquement possible, des propositions législatives en vue de sa mise en œuvre, notamment en faveur d'une coordination budgétaire renforcée, d'une coordination plus large dans le domaine de la fiscalité et de l'emploi, et de la création d'une capacité budgétaire de l'UEM afin de soutenir la mise en œuvre des choix politiques; souligne que certains de ces éléments nécessiteront une modification des traités;


8. Welcomes the Commission’s ‘Blueprint’; calls on the Commission to make legislative proposals as soon as possible, under codecision where legally possible, for its implementation without delay, including further budgetary coordination, the extension of deeper policy coordination in the field of taxation and employment, and the creation of a proper fiscal capacity for the EMU to support the implementation of the policy choices; stresses that some of these elements will requi ...[+++]

8. salue le "projet détaillé" conçu par la Commission; invite la Commission à présenter, sans tarder, selon la procédure de codécision et dans la mesure où cela est juridiquement possible, des propositions législatives en vue de sa mise en œuvre, notamment en faveur d'une coordination budgétaire renforcée, d'une coordination plus large dans le domaine de la fiscalité et de l'emploi, et de la création d'une capacité budgétaire de l'UEM afin de soutenir la mise en œuvre des choix politiques; souligne que certains de ces éléments nécessiteront une modification des traités;


Dear colleagues, for several years now, these community newspapers have been feeling the effects of the Department of Canadian Heritage's delay in changing the way this program works to better reflect the specific needs of certain French- language newspapers in minority communities, namely those that cover a broad area and have no choice but to depend on Canada Post for their weekly delivery.

Chers collègues, il y a déjà plusieurs années que ces journaux communautaires subissent les contrecoups d'un retard de Patrimoine canadien à adapter la formule de ce programme selon les besoins particuliers de certains journaux francophones en milieu minoritaire, soit ceux qui couvrent un vaste territoire et qui ne peuvent faire autrement que d'avoir recours à Postes Canada pour leur livraison hebdomadaire.


While a number of countries around the world have already adopted an immigration policy with fairly satisfactory results, most of our countries have delayed these choices.

Alors que nombre de pays dans le monde se sont déjà dotés d'une politique de l'immigration choisie avec des résultats assez satisfaisants, la plupart de nos pays ont différé ces choix.


Without the removal of the restrictions, we are concerned that these communities will not have that choice, and as a consequence, either their programs will be delayed or will not be as robust as they should be.

Si les restrictions ne sont pas levées, nous craignons que ces localités n'auront pas ce choix et que, par voie de conséquence, leurs programmes seront soit retardés soit moins robustes qu'ils ne pourraient l'être.


It is precisely the airlines’ quest for profit that has led them to make the choices that cause these delays.

C'est précisément la course au profit des compagnies aériennes qui les conduit à des choix entraînant ces retards.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delayed these choices' ->

Date index: 2023-03-30
w