Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «delayed now because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather than deliberate defiance. Their relationships with adults are often socially disinhibited, with a lack of ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Now, because of the added debt, they will likely be forced to delay capital projects required to keep up with explosive growth.

Maintenant, à cause de cette dette qui s'ajoute, elles devront probablement retarder des projets d'immobilisation qui s'imposaient pour suivre la croissance effarante.


The second thing I want to say is that the Commission needs to act now, because the longer you delay in finding a solution to the problems faced by Europe today, and hence the problem of Greece, the more you undermine the 2020 targets.

Deuxièmement, je voudrais dire que la Commission doit agir maintenant parce que plus vous attendez pour trouver une solution aux problèmes auxquels l’Europe est confrontée aujourd’hui, et par conséquent au problème de la Grèce, plus vous sapez les objectifs de 2020.


But we have the same debate now, because some now say that we should delay the exit strategies and the exit from public deficits.

Mais nous avons le même débat maintenant, parce que certains disent aujourd’hui que nous devrions reporter les stratégies de sortie et la sortie des déficits publics.


But we have the same debate now, because some now say that we should delay the exit strategies and the exit from public deficits.

Mais nous avons le même débat maintenant, parce que certains disent aujourd’hui que nous devrions reporter les stratégies de sortie et la sortie des déficits publics.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As air traffic volumes have increased considerably, not least because of the development of the aviation single market, this fragmentation is now posing serious capacity problems and major delays for passengers.

Les volumes de trafic aérien ayant considérablement augmenté, en raison notamment du développement du marché unique de l'aviation, cette fragmentation cause désormais d'importants problèmes de capacité et des retards notables pour les passagers.


As air traffic volumes have increased considerably, not least because of the development of the aviation single market, this fragmentation is now posing serious capacity problems and major delays for passengers.

Les volumes de trafic aérien ayant considérablement augmenté, en raison notamment du développement du marché unique de l'aviation, cette fragmentation cause désormais d'importants problèmes de capacité et des retards notables pour les passagers.


There is a bill called Bill S-4, the Senate term limits bill, introduced almost a year ago and the Liberal Senate has been delaying and obstructing it through every procedural tactic for a year now because they do not want democratic reform.

Le projet de loi S-4, qui vise à limiter la durée du mandat des sénateurs, a été présenté il y a près d'un an, et le Sénat libéral en retarde indûment l'étude depuis tout ce temps, ayant recours à toutes les tactiques procédurales imaginables, parce qu'il ne veut pas de réforme démocratique.


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office, Commissioner, I believe that the President-in-Office identified one of the main issues here when he rightly pointed out in his address that it will be very difficult to finalise the adoption of the constitution at a later date if the process is delayed now, because our collective awareness will diminish as new players take the stage and because the political agenda develops in such a way that it is well-nigh impossible to resurrect a project after a year and a half.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, je crois que le président en exercice du Conseil a mis le doigt sur un des problèmes majeurs en indiquant, à juste titre, dans son discours qu’il sera très difficile de parachever l’adoption de la Constitution ultérieurement si le processus prend du retard maintenant parce que notre conscience collective va diminuer à mesure que de nouveaux acteurs entrent en jeu et parce que l’agenda politique évolue de manière telle qu’il est pratiquement impossible de ressusciter un projet après un an et demi.


That's why I appeal to you, Ladies and Gentlemen, to ratify the association agreement without delay. This will send out a clear message to the public and private sectors alike that they must take appropriate action now because it is in the national interest to do so.

C'est pour cela que je vous invite, Messieurs et Mesdames les Sénateurs, à ratifier rapidement l'Accord d'Association : vous lancerez ainsi un message fort aux différents acteurs privés et publics du monde économique afin que chacun d'eux prenne sans plus tarder, les décisions et les mesures appropriées, parce que l'intérêt du pays l'exige.


– (IT) Mr President, I abstained from voting on company restructuring because, after hoping that the Community would intervene on company restructuring, I would like to specifically remind the House that it is indeed true that a thousand people have been left jobless, deprived of the chance to continue working but, if the States had not delayed the official pensionable age – of at least 200 000 people in Italy, who are therefore continuing to work and who would otherwise have freed up 200 000 jobs if the laws which delayed their pensi ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, je me suis abstenu de voter sur cette proposition relative à la restructuration des entreprises. En effet, après avoir souhaité une intervention communautaire au niveau des restructurations d'entreprises, je désire dire à cette Assemblée que s'il est vrai qu'un millier de personnes se sont retrouvées sans emploi et dans l'impossibilité de poursuivre leur activité, nous n'aurions pas aujourd'hui mille chômeurs de plus si les États n'avaient pas reculé l'âge de la pension - cette mesure concerne au moins 200 000 personnes en Italie, qui sont restées actives et qui auraient pu libérer 200 000 emplois si des loi ...[+++]




D'autres ont cherché : delayed now because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delayed now because' ->

Date index: 2021-06-18
w