Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «del procedimiento » (Anglais → Français) :

Un SVE de utilización más sencilla - instrumentos, procedimientos y formatos

Ìéá ÅÅÕ ðéï öéëéêÞ ãéá ôï ÷ñÞóôç - åñãáëåßá, äéáäéêáóßåò, ìïñöüôõðá


- Deberían simplificarse los procedimientos aplicados a las acciones conjuntas.

- Èá ðñÝðåé íá áðëïõóôåõèïýí ïé äéáäéêáóßåò ðïõ åöáñìüæïíôáé ãéá ôéò êïéíÝò äñÜóåéò.


Hay que dirigirse a los Comités de programa (JUVENTUD, LEONARDO y SÓCRATES) mediante procedimiento escrito u oral y el Parlamento Europeo debe ejercer su derecho de fiscalización, con el fin de adoptar una decisión sobre la acción 4.

Ãéá íá ëçöèåß ìéá áðüöáóç ó÷åôéêÜ ìå ôç äñÜóç 4, ôï èÝìá ðñÝðåé ðñþôá íá äéáâéâáóôåß óôéò åðéôñïðÝò ðñïãñÜììáôïò (ÍÅÏËÁÉÁ, LEONARDO êáé SOCRATES) ìå ôçí Ýããñáöç Þ ôçí ðñïöïñéêÞ äéáäéêáóßá êáé íá õðïâëçèåß óôïí Ýëåã÷ï ôïõ Åõñùðáúêïý Êïéíïâïõëßïõ.


- El SVE precisa que se faciliten las condiciones formales y los procedimientos.

- Ç ÅÅÕ ÷ñåéÜæåôáé íá áðëïõóôåõèåß óôï åðßðåäï ôùí ôõðéêþí ðñïûðïèÝóåùí êáé ôùí äéáäéêáóéþí.


28. Deberían simplificarse los procedimientos aplicados a las acciones conjuntas.

28. Ïé äéáäéêáóßåò ðïõ åöáñìüæïíôáé óôéò êïéíÝò äñÜóåéò ðñÝðåé íá áðëïõóôåõèïýí.


Real Decreto 1335/2011, de 3 de octubre, por el que se regula el procedimiento para la tramitación de las solicitudes de inscripción de las denominaciones de origen protegidas y de las indicaciones geográficas protegidas en el registro comunitario y la oposición a ellas’.

Real Decreto 1335/2011, de 3 de octubre, por el que se regula el procedimiento para la tramitación de las solicitudes de inscripción en el Registro Comunitario de las Denominaciones de Origen Protegidas y de las Indicaciones Geográficas Protegidas, y la oposición a ellas».


When implementing the provisions of this Directive Spain may, insofar as the provisions of "Ley 30/1992 de Régimen jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común" of 26 November 1992 and "Ley 29/1998 reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa" of 13 July 1998 continue to apply, consider that, for the purposes of Chapter V, the definition of "applicant" or "applicant for asylum" in Article 2(c) of this Directive shall include "recurrente" as established in the abovementioned Acts.

Lors de la mise en en œuvre des dispositions de la présente directive, l’Espagne peut, pour autant que les dispositions de la Ley 30/1992 de Régimen jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común du 26 novembre 1992 et de la Ley 29/1998 reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa du 13 juillet 1998 continuent de s’appliquer, estimer que, aux fins du chapitre V, la définition du «demandeur» ou «demandeur d’asile», figurant à l’article 2, paragraphe c), de la présente directive englobe le recurrente, comme le prévoient les textes susmentionnés.


When implementing the provisions of this Directive Spain may, insofar as the provisions of ‘Ley 30/1992 de Régimen jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común’ of 26 November 1992 and ‘Ley 29/1998 reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa’ of 13 July 1998 continue to apply, consider that, for the purposes of Chapter V, the definition of ‘applicant’ or ‘applicant for asylum’ in Article 2(c) of this Directive shall include ‘recurrente’ as established in the abovementioned Acts.

Lors de la mise en en œuvre des dispositions de la présente directive, l’Espagne peut, pour autant que les dispositions de la Ley 30/1992 de Régimen jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común du 26 novembre 1992 et de la Ley 29/1998 reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa du 13 juillet 1998 continuent de s’appliquer, estimer que, aux fins du chapitre V, la définition du «demandeur» ou «demandeur d’asile», figurant à l’article 2, paragraphe c), de la présente directive englobe le recurrente, comme le prévoient les textes susmentionnés.


'PROCEDIMIENTO SIMPLIFICADO`, 'FORENKLET PROCEDURE`, 'VEREINFACHTES VERFAHREN`, 'ÁÐËÏÕÓÔÅÕÌÅÍÇ ÄÉÁÄÉÊÁÓÉÁ`, 'SIMPLIFIED PROCEDURE`, 'PROCEDURE SEMPLIFICATA,`, 'VEREENVOUDIGDE PROCEDURE`, 'PROCEDIMENTO SIMPLIFICADO`, 'YKSINKERTAISTETTU MENETTELY`, 'FÖRENKLAT FÖRFARANDE`, '>REFERENCE TO A GRAPHIC>

«PROCEDIMIENTO SIMPLIFICADO», «FORENKLET PROCEDURE», «VEREINFACHTES VERFAHREN», «ÁÐËÏÕÓÔÅÕÌÅÍÇ ÄÉÁÄÉÊÁÓÉÁ», «SIMPLIFIED PROCEDURE», «PROCÉDURE SIMPLIFIÉE», «PROCEDURA SEMPLIFICATA,», «VEREENVOUDIGDE PROCEDURE», «PROCEDIMENTO SIMPLIFICADO», «YKSINKERTAISTETTU MENETTELY», «FÖRENKLAT FÖRFARANDE», «>PICTURE>


2. la quiebra, los convenios entre quebrado y acreedores y demás procedimientos análogos;

2 . la quiebra, los convenios entre quebrado y acreedores y demás procedimientos análogos;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'del procedimiento' ->

Date index: 2021-03-21
w