Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "degradation and avoided several billion " (Engels → Frans) :

According to an independent report the FLEGT Action Plan and related initiatives have led to a reduction of illegal logging by 50% in many tropical countries, saving up to 17 million hectares of forest from degradation and avoided several billion tonnes of CO2 emissions.

Selon un rapport indépendant, le plan d'action FLEGT et les initiatives qui y sont associées ont permis de réduire de 50°% l’exploitation illégale des forêts dans de nombreux pays tropicaux, de sauver de la dégradation jusqu’à 17 millions d’hectares de forêt et d'éviter l'émission de plusieurs milliards de tonnes de CO2.


Maximum livestock carrying capacities have been defined by several Member States to avoid soil degradation through overgrazing.

Plusieurs États membres ont défini des capacités de charge maximales pour le bétail de façon à éviter la dégradation du sol par le surpâturage.


Q. whereas air pollution resulted in more than 430 000 people dying prematurely in the EU in 2011, and costs EUR 940 billion annually in lost productivity; whereas more than 20 Member States are failing to meet the EU air quality limits set out in Directive 2008/50/EC; whereas nitrogen dioxide (NO2) is a dangerous pollutant and a precursor to several other pollutants such as ozone and particulate matter; whereas NOx and its derivatives cause lung cancer, asthma and numerous respiratory diseases, and particularly affect vulnerable g ...[+++]

Q. considérant que la pollution atmosphérique été à l'origine de 430 000 décès prématurés dans l'Union en 2011 et qu'elle entraîne une perte de productivité annuelle de 940 milliards d'euros; que plus de vingt États membres ne respectent pas les normes de l'Union sur la qualité de l'air, fixées par la directive 2008/50/CE; que le dioxyde d'azote (NO2) est un polluant dangereux et un précurseur de plusieurs autres polluants, tels que l'ozone et les particules; que les NOx et ses dérivés provoquent des cancers du poumon, de l'asthme ...[+++]


S. whereas air pollution resulted in more than 430 000 people dying prematurely in the EU in 2011, and costs EUR 940 billion annually in lost productivity; whereas more than 20 Member States are failing to meet the EU air quality limits set out in Directive 2008/50/EC; whereas nitrogen dioxide (NO2) is a dangerous pollutant and a precursor to several other pollutants such as ozone and particulate matter; whereas NOx and its derivatives cause lung cancer, asthma and numerous respiratory diseases, and particularly affect vulnerable g ...[+++]

S. considérant que la pollution atmosphérique été à l'origine de 430 000 décès prématurés dans l'Union en 2011 et qu'elle entraîne une perte de productivité annuelle de 940 milliards d'euros; que plus de vingt États membres ne respectent pas les normes de l'Union sur la qualité de l'air, fixées par la directive 2008/50/CE; que le dioxyde d'azote (NO2) est un polluant dangereux et un précurseur de plusieurs autres polluants, tels que l'ozone et les particules; que le NOx et ses dérivés provoquent des cancers du poumon, de l'asthme e ...[+++]


Now the managers of these large banks, who are still paying themselves bonuses of millions of euros, for example, at ING which has deficits of several billion, are to be given the opportunity to put their money into tax havens and to avoid paying tax.

Et maintenant les dirigeants de ces grandes banques, qui continuent à se verser des bonus de plusieurs millions d’euros (par exemple chez ING, qui présente un déficit de plusieurs milliards), vont avoir la possibilité de placer leur argent dans des paradis fiscaux et de ne payer aucun impôt.


A change in the Stability and Growth Pact was necessary for these two countries to avoid having to pay several billion euros in penalties for non-observance.

Il a été nécessaire d’aménager le pacte de stabilité et de croissance pour éviter à ces deux pays d’avoir à payer plusieurs milliards d’euros de pénalités pour non-respect du pacte.


All told, by skilful execution of this legal plan, Nortel avoids paying an estimated $125 million in severance obligations in Canada, $1.25 billion in pension obligations, $200 million in post-retirement health and other benefits.

Tout compte fait, en mettant habilement en oeuvre cette approche juridique, Nortel évite de payer des sommes estimées à 125 millions de dollars pour les indemnités de départ au Canada, 1,25 milliard de dollars pour les prestations de retraite et 200 millions de dollars pour les prestations de santé et autres après la retraite.


Maximum livestock carrying capacities have been defined by several Member States to avoid soil degradation through overgrazing.

D'autres, qui pâtissent de la faiblesse des teneurs en matières organiques dans les sols, ont interdit le brûlage des chaumes. Plusieurs États membres ont défini des capacités de charge maximales pour le bétail de façon à éviter la dégradation du sol par le surpâturage.


Because it affected privileges enjoyed by their buddies, the wealthiest of Canadians, who avoid taxes year after year by paying no tax on capital gains or on personal fortunes valued at several hundred million if not several billion dollars.

Parce qu'on touchait aux privilèges de leurs «chums», c'est-à-dire des plus riches Canadiens qui évitent le fisc, année après année, en ne payant pas d'impôt sur les gains en capital, sur des fortunes évaluées à plusieurs centaines de millions, sinon plusieurs milliards de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'degradation and avoided several billion' ->

Date index: 2025-02-25
w