I think frankly (i) in particular is out of order; (j) might well also be out of order, that it is in fact not within the purview of the Governor in Council, or the minister or the minister's officials, to define what constitutes a spouse or define what constitutes a parent and child.
Je pense que les dispositions de l'alinéa i) en particulier sont irrecevables, et fort probablement aussi les dispositions de l'alinéa j), à savoir qu'en fait il n'est pas de la compétence du gouverneur en conseil, ni de celle du ministre ou de ses collaborateurs, de définir ce qui constitue un conjoint ou de définir ce qui constitue un lien de filiation.