Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «defend themselves ultimately » (Anglais → Français) :

It still doesn't satisfy us with respect to our initial position, which is that ISPs acting as conduits should just be removed entirely from the legislation so that they're not faced with the possibility of a prosecution and defending themselves and covering the court costs associated with defending themselves to ultimately find out that they are just a conduit and shouldn't have been there in the first place.

Cela ne nous satisfait cependant pas en ce qui concerne notre position initiale, à savoir que la loi ne devrait pas du tout viser les FSI, qui agissent simplement comme courroies de transmission, afin que ces FSI n'aient pas à faire face au risque d'une poursuite et à l'obligation de se défendre et d'assumer les frais d'un procès pour constater, au bout du compte, qu'ils ne sont que des courroies de transmission et que, dès le départ, ils n'auraient pas dû être visés.


X. whereas restoring confidence also requires those Heads of State and Government and their Ministers to defend and explain in their Member States the policy decisions that have been agreed upon at Union level; whereas by unfairly imputing unpopular decisions to the Union in some instances, a particularly dangerous game of perception is being played which risks eroding the Union from below, undermining solidarity and ultimately damaging the credibility of the national leaders themselves ...[+++]

X. considérant que la restauration de la confiance exige également de ces chefs d'État ou de gouvernement et de leurs ministres qu'ils défendent et expliquent dans leur État membre les décisions politiques qui ont été prises au niveau de l'Union; considérant qu'en imputant abusivement, dans certains cas, les décisions impopulaires à l'Union, ils jouent un jeu particulièrement dangereux menaçant d'éroder l'Union par le bas, de miner la solidarité et, enfin, de compromettre la crédibilité des responsables nationaux eux-mêmes et, éventuellement, le projet européen dans son ensemble;


X. whereas restoring confidence also requires those Heads of State or Government and their Ministers to defend and explain in their Member States the policy decisions that have been agreed upon at Union level; whereas by unfairly imputing unpopular decisions to the Union in some instances, a particularly dangerous game of perception is being played which risks eroding the Union from below, undermining solidarity and ultimately damaging the credibility of the national leaders themselves ...[+++]

X. considérant que la restauration de la confiance exige également de ces chefs d'État ou de gouvernement et de leurs ministres qu'ils défendent et expliquent dans leur État membre les décisions politiques qui ont été prises au niveau de l'Union; considérant qu'en imputant abusivement, dans certains cas, les décisions impopulaires à l'Union, ils jouent un jeu particulièrement dangereux menaçant d'éroder l'Union par le bas, de miner la solidarité et, enfin, de compromettre la crédibilité des responsables nationaux eux-mêmes et, éventuellement, le projet européen dans son ensemble;


X. whereas restoring confidence also requires those Heads of State or Government and their Ministers to defend and explain in their Member States the policy decisions that have been agreed upon at Union level; whereas by unfairly imputing unpopular decisions to the Union in some instances, a particularly dangerous game of perception is being played which risks eroding the Union from below, undermining solidarity and ultimately damaging the credibility of the national leaders themselves ...[+++]

X. considérant que la restauration de la confiance exige également de ces chefs d'État ou de gouvernement et de leurs ministres qu'ils défendent et expliquent dans leur État membre les décisions politiques qui ont été prises au niveau de l'Union; considérant qu'en imputant abusivement, dans certains cas, les décisions impopulaires à l'Union, ils jouent un jeu particulièrement dangereux menaçant d'éroder l'Union par le bas, de miner la solidarité et, enfin, de compromettre la crédibilité des responsables nationaux eux-mêmes et, éventuellement, le projet européen dans son ensemble;


However, we hope that the changes made by Bill C-26 will ensure that the police strike the right balance between the right of citizens to defend the actions taken and the situation they find themselves in, through no fault of their own, so that, ultimately, charges are only laid when appropriate.

Nous espérons toutefois que les changements apportés par le projet de loi C-26 inciteront les policiers à trouver un juste équilibre entre le fait de porter des accusations et le droit d’un citoyen de se défendre contre des actions qui ont été commises contre lui de façon à ce que, ultimement, des accusations ne soient portées que dans les cas appropriés.


The only logical explanation and the logical consequence is that the cross-border pursuit of the biggest profits possible by employers will ultimately take precedence over the right of employees to defend themselves against social dumping.

La seule explication logique et la conséquence logique de cela est que la recherche transfrontalière des plus grands profits possibles par les employeurs va finir par l’emporter sur le droit des travailleurs à se défendre contre le dumping social.


A number of the people who are involved in these situations will ultimately have to rely on the charter to defend themselves.

Bon nombre de ceux qui vivent de telles situations devront un jour avoir recours à la Charte pour se défendre.


The feminisation of AIDS is one further form, the ultimate form, of violence against women, and we have not provided them with the resources to defend themselves against the disease, the fundamental resources, such as sexual education, protection of reproductive health rights or information on measures to prevent infection.

La féminisation du sida est une forme de plus, la forme ultime, de violence contre les femmes. Mais nous ne leur avons pas fourni les moyens pour se défendre contre la maladie, des moyens élémentaires, tels que l’éducation sexuelle, la protection des droits en matière de santé génésique ou des informations sur les mesures à prendre pour éviter l’infection.


The companies will defend themselves, ultimately successfully, we believe, primarily for the following reason: Every study ever done by economists of the question, “What is the relationship in countries like Canada and the United States, relatively high-tax tobacco jurisdictions—in other words, strictly speaking, it doesn't apply to the U.S., or didn't until recently—between tobacco-tax revenues to governments and costs that can be reasonably ascribed to tobacco-related health effects?” show that the taxes exceed those costs by a significant margin.

Les entreprises se défendront elles-mêmes et finiront par gagner, à notre avis, principalement pour la raison suivante: toutes les études effectuées par des économistes pour répondre à la question suivante: «Quel est le rapport, dans les pays comme le Canada et les États-Unis, où les taxes sur les produits du tabac sont relativement élevées—autrement dit, cette question ne s'applique pas, strictement parlant, aux États-Unis, du moins jusqu'à récemment—entre les recettes gouvernementales provenant des produits du tabac et les coûts que l'on peut raisonnablement attribuer aux conséquences du tabagisme pour la santé?» montrent que les taxes ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'defend themselves ultimately' ->

Date index: 2022-01-25
w