Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
British Columbia Indian Cut-off Lands Settlement Act
Canada's cities and their surrounding land resource
Godfrey-Milliken Act

Traduction de «defend their land » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
British Columbia Indian Cut-off Lands Settlement Act [ An Act to provide for the settlement of claims by Indian bands in British Columbia relating to certain lands cut off from their reserves ]

Loi sur le règlement des revendications relatives aux terres retranchées des réserves des Indiens de la Colombie-Britannique [ Loi prévoyant le règlement des revendications des bandes d'Indiens de la Colombie-Britannique relatives à certaines terres retranchées de leurs réserves ]


Canada's cities and their surrounding land resource

Les villes canadiennes et les terres environnantes


Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]

Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Condemns all politically motivated sentences and convictions against political critics, parliamentary opposition politicians, notably Sam Rainsy, human rights defenders and land activists, and deplores the deaths of Chut Wutty and Heng Chantha, both killed while exercising their right to peaceful protest;

1. condamne tout verdict et toute condamnation fondés sur des motivations politiques à l'encontre de détracteurs politiques, de membres de l'opposition parlementaire, notamment de Sam Rainsy, de militants des droits de l'homme et du droit à la terre, et déplore la mort de Chut Wutty et de Heng Chantha, tous deux assassinés alors qu'ils exerçaient leur droit à manifester pacifiquement;


When indigenous leaders and communities try to defend their land rights and their right to free, prior, and informed consent about economic developments that affect them, they commonly encounter significant opposition and violence, especially if their lands are found to be rich in natural resources.

Lorsque les chefs indigènes et les communautés essayent de défendre leurs droits sur ses terres, ainsi que leur droit à un consentement libre, préalable et éclairé au sujet des projets économiques les affectant, ils sont souvent confrontés à une vive opposition et à des actes de violence, surtout si leurs terres sont riches en ressources naturelles.


In fact, and perhaps most alarmingly, as part of the package of implementation of the Peru-U.S. free trade agreement, the government has submitted a series of proposed laws that Amazonian tribes regard as a fundamental threat to their ability to defend their land and their culture.

De fait, et c'est peut-être ce qui est le plus alarmant, le gouvernement a présenté, dans le cadre des mesures de mise en oeuvre de l'accord de libre-échange Pérou-États-Unis, une série de projets de loi que les tribus amazoniennes considèrent comme une menace fondamentale à leur capacité de défendre leur terre et leur culture.


Calls on the negotiating partners to make sure that an agreement includes mechanisms to safeguard the traditional and customary rights of indigenous and local communities to use their forests when implementing forest management and licensing schemes, and to enhance the capacity of national parliaments and civil society, including local communities and indigenous people, to participate in decision-making regarding the conservation, use and management of natural resources, and to demarcate and defend their land rights;

demande aux parties aux négociations de s’assurer que tout accord comporte des mécanismes visant à préserver les droits traditionnels et coutumiers des communautés indigènes et locales quant à l’utilisation de leurs forêts lors de la mise en œuvre de régimes de gestion forestière et de licences d’exploitation, et à renforcer la capacité des parlements nationaux et de la société civile, y compris les communautés locales et les populations indigènes, à participer à la prise des décisions concernant la préservation, l’exploitation et la gestion des ressources naturelles, et à délimiter et défendre leurs droits fonciers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. Calls on the negotiating partners to make sure that an agreement includes mechanisms to safeguard the traditional and customary rights of indigenous and local communities to use their forests when implementing forest management and licensing schemes, and to enhance the capacity of national parliaments and civil society, including local communities and indigenous people, to participate in decision-making regarding the conservation, use and management of natural resources, and to demarcate and defend their land rights;

43. demande aux parties aux négociations de s'assurer que tout accord comporte des mécanismes visant à préserver les droits traditionnels et coutumiers des communautés indigènes et locales quant à l'utilisation de leurs forêts lors de la mise en œuvre de régimes de gestion forestière et de licences d'exploitation, et à renforcer la capacité des parlements nationaux et de la société civile, y compris les communautés locales et les populations indigènes, à participer à la prise des décisions concernant la préservation, l'exploitation et la gestion des ressources naturelles, et à délimiter et défendre leurs droits fonciers;


43. Calls on the negotiating partners to make sure that an agreement includes mechanisms to safeguard the traditional and customary rights of indigenous and local communities to use their forests when implementing forest management and licensing schemes, and to enhance the capacity of national parliaments and civil society, including local communities and indigenous people, to participate in decision-making regarding the conservation, use and management of natural resources, and to demarcate and defend their land rights;

43. demande aux parties aux négociations de s'assurer que tout accord comporte des mécanismes visant à préserver les droits traditionnels et coutumiers des communautés indigènes et locales quant à l'utilisation de leurs forêts lors de la mise en œuvre de régimes de gestion forestière et de licences d'exploitation, et à renforcer la capacité des parlements nationaux et de la société civile, y compris les communautés locales et les populations indigènes, à participer à la prise des décisions concernant la préservation, l'exploitation et la gestion des ressources naturelles, et à délimiter et défendre leurs droits fonciers;


41. Calls on the negotiating partners to make sure that an agreement includes mechanisms to safeguard the traditional and customary rights of indigenous and local communities to use their forests when implementing forest management and licensing schemes, and to enhance the capacity of national parliaments and civil society, including local communities and indigenous people, to participate in decision-making regarding the conservation, use and management of natural resources, and to demarcate and defend their land rights;

41. demande aux parties aux négociations de s'assurer que tout accord comporte des mécanismes visant à préserver les droits traditionnels et coutumiers des communautés indigènes et locales quant à l'utilisation de leurs forêts lors de la mise en œuvre de régimes de gestion forestière et de licences d'exploitation, et à renforcer la capacité des parlements nationaux et de la société civile, y compris les communautés locales et les populations indigènes, à participer à la prise des décisions concernant la préservation, l'exploitation et la gestion des ressources naturelles, et à délimiter et défendre leurs droits fonciers;


This week CBC reported that six farmers were killed while trying to defend their land from a company that wanted to build a power plant.

Cette semaine, Radio-Canada rapportait que six agriculteurs qui défendaient leurs terres contre une société qui voulait y construire une centrale électrique ont été tués.


When we asked the minister whether he would fund these people to defend their land claim, he did not respond.

Lorsque nous avons demandé au ministre s'il accorderait une aide financière à ces gens pour qu'ils défendent leur revendication territoriale, il n'a pas répondu.


Similar to our Metis brothers and sisters on the Prairies, Ontario stood up to assert and defend their lands and rights, from the Mica Bay incident in Sault Ste. Marie to petitions and assertions in Penetanguishene, Mattawa, Lake Nipigon, Moose Factory, to the negotiation of the Halfbreed Adhesion to Treaty 3. Similar to the Metis scrip system in the West, dealing with the Metis lands claims in Ontario remains unfinished business in the Canadian federation as well.

Un peu comme nos frères et sœurs métis des Prairies, les Métis de l'Ontario se sont levés pour défendre leurs terres et leurs droits, ce qui ressort de l'incident de la baie Mica de Sault Ste. Marie, les pétitions et affirmations à Penetanguishene, à Mattawa, au lac Nipigon, à Moose Factory, jusqu'aux négociations concernant l'adhésion des Sang-Mêlé au Traité n Un peu comme le système de scripts (certificats) des Métis dans l'Ouest, la gestion de ces revendications en instance concernant les droits et les terres des Métis en Ontario d ...[+++]




D'autres ont cherché : godfrey-milliken act     defend their land     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'defend their land' ->

Date index: 2021-05-02
w