Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armaments industry
Arms industry
CADSI
Canadian Association of Defence and Security Industries
Canadian Defence Industries Association
Canadian Defence Preparedness Association
DDI
Defence industrial readiness plan
Defence industry
Developing Defence Industry
EDIG
European Defence Industries Group
Industrial preparedness planning
Industrial readiness plan
Strategic industrial preparedness planning
Translation

Traduction de «defence industrial headline » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Canadian Association of Defence and Security Industries [ CADSI | Canadian Defence Industries Association | Canadian Defence Preparedness Association ]

Association des industries canadiennes de défense et de sécurité [ AICDS | Association de l'industrie de la défense du Canada | Association canadienne de préparation à la défense ]


armaments industry | arms industry | defence industry

industrie de défense | industrie de l'armement


European Defence Industries Group | EDIG [Abbr.]

Groupe des industries européennes de la défense | Groupe européen des industries de défense | GEID [Abbr.]


Developing Defence Industry | DDI [Abbr.]

Industrie de défense en développement | DDI [Abbr.]


industrial readiness plan [ strategic industrial preparedness planning | industrial preparedness planning | defence industrial readiness plan ]

planification stratégique destinée à améliorer la capacité de mobilisation et de production accélérée de l'industrie


Memorandum of Understanding Concerning Defence Industrial Cooperation and Defence Materiel Cooperation

Mémorandum d'entente concernant la coopération industrielle dans le domaine de la défense et la collaboration au chapitre du matériel de défense


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. Notes that the absence of a common defence industrial policy has led to considerable fragmentation of the defence market in terms of demand and supply, regulations and standards; recognises that a common defence industrial policy makes sense economically to reinforce the role of the European Union on the global scale and maintain Europe’s technological capacity while still taking into account the specificities of each Member State; believes therefore that European defence industrial policy should promote multidimensional cooperation for the benefit of the EU, outlining the main industrial objectives, mapping the comparative advantages and strategic industrial sectors and emphasising the role of the European Defence Agency (EDA), one of ...[+++]

7. constate qu'en l'absence de politique industrielle de défense commune, le marché de la défense s'est considérablement fragmenté en matière de demande, d'offre, de réglementation et de normes; reconnaît qu'une politique industrielle de défense commune semble pertinente du point de vue économique pour renforcer le rôle de l'Union européenne sur la scène mondiale et préserver le potentiel technologique de l'Europe tout en tenant compte des spécificités de chaque État membre; est donc convaincu que la politique industrielle de défense européenne devrait encourager une coopération pluridimensionnelle au sein de l'Union, en en fixant les principaux ...[+++]


52. Notes that there is as yet no European-level legal definition of the European Defence Technological and Industrial Base (EDTIB) and invites the Commission and the EDA to analyse possible criteria of such a definition and their impact; stresses in this regard that one of the important criteria could be the technological added value generated by the location of design offices on EU Member States' territory; encourages the Member States to consider setting out a Defence Industrial Headline Goal to provide a clear long-term vision for the development of the EDTIB;

52. constate que la notion de base technologique et industrielle de la défense européenne (BITDE) n'est toujours pas définie juridiquement au niveau européen, et invite la Commission et l'AED à étudier d'éventuels critères en vue d'établir une telle définition et à étudier leur impact; souligne, à cet égard, l'importance d'un critère lié à la valeur ajoutée technologique générée par la localisation de bureaux d'études sur le territoire des États membres de l'Union; encourage les États membres à envisager la mise en place un objectif global de l'industrie de la défense afin d'offrir une vision c ...[+++]


52. Notes that there is as yet no European-level legal definition of the European Defence Technological and Industrial Base (EDTIB) and invites the Commission and the EDA to analyse possible criteria of such a definition and their impact; stresses in this regard that one of the important criteria could be the technological added value generated by the location of design offices on EU Member States' territory; encourages the Member States to consider setting out a Defence Industrial Headline Goal to provide a clear long-term vision for the development of the EDTIB;

52. constate que la notion de base technologique et industrielle de la défense européenne (BITDE) n'est toujours pas définie juridiquement au niveau européen, et invite la Commission et l'AED à étudier d'éventuels critères en vue d'établir une telle définition et à étudier leur impact; souligne, à cet égard, l'importance d'un critère lié à la valeur ajoutée technologique générée par la localisation de bureaux d'études sur le territoire des États membres de l'Union; encourage les États membres à envisager la mise en place un objectif global de l'industrie de la défense afin d'offrir une vision c ...[+++]


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, at the end of last year there were some remarkable headlines proclaiming ‘the world is rearming’, ‘trade in weapons is booming’, ‘defence equipment industry – expensive through lack of competition’ and other cases of corruption in Germany as well as in other countries of the European Union.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, fin de l’année passée, plusieurs titres chocs ont fait la une de journaux: «Le monde en phase de réarmement», «Le commerce des armes en plein essor», «L’industrie des équipements de défense – la flambée des prix par manque de concurrence», sans compter d’autres cas de corruption en Allemagne et dans d’autres pays de l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Translation] Mr. Réal Ménard (Hochelaga-Maisonneuve): Mr. Speaker, before I address my supplementary to the Minister of Finance who, I can tell, is dying to participate in this debate, I would like to mention to my hon. colleague that one of the headlines in this morning's papers said: ``Ottawa will not finance the conversion of defence industries''.

[Français] M. Réal Ménard (Hochelaga-Maisonneuve): Monsieur le Président, avant d'adresser ma question complémentaire au ministre des Finances, qui meurt d'impatience de s'exprimer dans le débat, je le sens bien, je voudrais dire à mon honorable collègue député qu'on pouvait assister, ce matin, à des manchettes dans les journaux, qui disaient: «Ottawa ne subventionnera pas la conversion des industries militaire.


w