Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antiballistic-missile screen
Antiballistic-missile shield
Antimissile defence shield
Antimissile screen
CDDPH
CDP
CEDP
CESDP
CSDP
Collaborate with colleagues
Colleague
Common European Defence Policy
Common European Security and Defence Policy
Common Security and Defence Policy
Common defence
Common defence policy
Common security and defence policy
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Council for the Defence of Human Rights
Council for the Defence of Individuals' Rights
Council for the Protection of Human Rights
Defence policy
Defence programme
Defence shield
Defence umbrella
ESDP
European Security and Defence Policy
European defence policy
Fellow worker
Human Rights Defence Council
Liaise with colleagues
Member
Military defences
Military programme
Missile-proof shield
National defence
Space-shield
Work together with colleagues
Work with colleagues

Traduction de «defence colleagues » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs


defence policy [ defence programme | military programme | national defence | military defences(UNBIS) ]

politique de défense [ défense nationale | programme militaire ]


common security and defence policy [ CDP | CEDP | CESDP | common defence | common defence policy | Common European Defence Policy | Common European Security and Defence Policy | CSDP | ESDP | European Security and Defence Policy ]

politique de sécurité et de défense commune [ défense commune | PESD | politique commune de sécurité et de défense | politique de défense commune | politique européenne de sécurité et de défense | PSDC ]


European defence policy

politique européenne de défense


Council for the Defence of Human Rights | Council for the Defence of Individuals' Rights | Council for the Protection of Human Rights | Human Rights Defence Council | CDDPH [Abbr.]

Conseil de défense des droits de la personne humaine


Common European Security and Defence Policy | Common Security and Defence Policy | European Security and Defence Policy | CESDP [Abbr.] | CSDP [Abbr.] | ESDP [Abbr.]

politique de sécurité et de défense commune | politique européenne commune en matière de sécurité et de défense | politique européenne de sécurité et de défense | PESD [Abbr.] | PSDC [Abbr.]


antiballistic-missile screen | antiballistic-missile shield | antimissile defence shield | antimissile screen | defence shield | defence umbrella | missile-proof shield | space-shield

bouclier antimissiles | bouclier défensif | bouclier spatial


fellow worker (1) | colleague (2) | member (3)

personnel (1) | collaborateur (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I should have prefaced my comments by saying that when you talk about the Canada–U.S. bilateral defence relationship and you talk to Foreign Affairs, you're only getting part of the story, so you'll forgive me if I can't answer some questions because they really are in the purview of my Defence colleagues.

J'aurais dû préfacer mes commentaires en rappelant que lorsque nous parlons relations de défense bilatérales canado-américaines aux Affaires étrangères, nous ne couvrons qu'une partie du dossier et il vous faudra m'excuser si je ne peux répondre à certaines questions quand elles sont plutôt de la compétence de mes collègues de la défense.


I must confess frankly that I have been surprised by the degree of support from the European Parliament, which I imagine none of my Defence colleagues have enjoyed – given all the shades of opinion its legitimate plurality implies – for the European security and defence policy and the many possibilities and variations suggested in each and every intervention, and I thank you for them and have noted them very carefully.

En effet, j'avoue sincèrement que j'ai été surpris par l'importance du soutien, que probablement aucun de mes collègues de la Défense n'a eu l'occasion de constater, de ce Parlement européen, avec toutes les nuances logiques de sa pluralité légitime, pour la politique européenne de sécurité et de défense et les nombreuses possibilités et nuances qui apparaissent dans toutes les interventions, que j'apprécie et que j'ai notées consciencieusement.


We have given the subject much consideration together with our defence colleagues in the European Union and we agree that the fight against terrorism should not fall within the Petersberg tasks, as I previously anticipated.

Pour notre part, nous avons beaucoup réfléchi, avec les collègues de la défense de l'Union européenne, et nous sommes d'accord sur le fait que la lutte contre le terrorisme ne rentre pas dans le cadre des missions de Petersberg, comme c'était initialement prévu.


– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, first of all, I would like to thank Mr Zimeray who travelled to Vientiane as soon as we had the opportunity to contact him, which was 10 days after we were imprisoned. He immediately offered to act in our defence, and informed us of the diplomatic steps that you had promptly taken. He also told us what many of our fellow Members had done to help us, particularly Mr Brok and our colleagues and friends in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, and ...[+++]

- Madame la Présidente, mes amis, je voudrais commencer par remercier Monsieur Zimeray qui a fait le déplacement de Vientiane ; dès que nous avons eu l'occasion de parler avec lui, c'est-à-dire dix jours après notre incarcération, il s'est tout de suite proposé de nous défendre, et nous a informés des démarches que vous avez entreprises immédiatement ; il nous a aussi informés des actions engagées par de nombreux collègues, en particulier par M. Brok ainsi que par des collègues et amis de la commission des affaires étrangères, et pa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To this end, I would like to say to our Turkish colleagues who are in the gallery, how in vain it would be, to fear that European defence might develop in competition, in parallel, and therefore redundantly, with defence based on the Atlantic Alliance. European defence is based on the Atlantic Alliance and it will continue in that direction, quite simply because Europe would not have the means to do otherwise.

À ce propos, je voudrais dire à nos collègues turcs qui se trouvent dans cette tribune combien serait vaine la crainte de voir la défense européenne se développer en concurrence, parallèlement et en faisant double emploi avec ce qui se fait au sein de l'Alliance. La défense européenne s'est construite au sein de l'Alliance atlantique, elle continuera de s'y développer, tout simplement parce que l'Europe n'aurait pas les moyens de faire autrement.


Just like my colleague, Mr Cox, I too strongly condemn the fact that, during the summer recess, the Council produced very significant restrictions on the public’s right to gain access to documents relating to matters of security and defence. Obviously, nobody is claiming that confidentiality and even secrecy are not necessary from time to time, when it is a question, for example, of operational matters in defence policy.

Tout comme vient de le dire M. Cox, je déplore vivement moi aussi que pendant la période des vacances d’été le Conseil ait mis au point des restrictions extrêmement importantes au droit du public de pouvoir s’informer sur les documents concernant les questions de sécurité et de défense. Bien entendu, personne ne nie que de temps à autre la confidentialité, voire le secret, ne soient nécessaires s’agissant par exemple de questions opérationnelles en matière de politique de défense.


How can the indian affairs minister, who is letting the national defence minister answer for him, be an accomplice in the decision taken by his defence colleague, in view of the fact that he is the trustee of the rights of the aboriginal people and the custodian of their interests throughout Canada?

Comment le ministre des Affaires indiennes, qui laisse répondre le ministre de la Défense nationale, peut-il se faire le complice de la décision de son collègue de la Défense, compte tenu qu'il est fiduciaire des droits des populations autochtones et gardien de leur intérêt au Canada?


Prior to that, as defence counsel, it would be seen by my defence colleagues as tantamount to negligence to raise deliberately either the issue of unfit to stand trial or not criminally responsible on account of mental disorder — not guilty by reason of insanity in those days — in anything but a homicide, attempted homicide or something of that ilk because the consequences of raising the verdict could be so grossly disproportionate to the gravamen of the offence that the accused was facing.

Avant cela, un avocat de la défense aurait été considéré comme négligent par ses pairs s'il avait allégué l'inaptitude à subir son procès ou la non-responsabilité criminelle pour cause de troubles mentaux — à l'époque, on parlait de non-culpabilité pour cause d'aliénation mentale — pour une affaire autre qu'un homicide, une tentative d'homicide ou quelque chose de cette nature, parce que les conséquences du verdict prononcé auraient pu être nettement démesurées par rapport au principal chef d'accusation auquel l'accusé faisait face.


I know it is not a secret that you and your Defence colleagues met in Istanbul in January of this year.

Ce n'est un secret pour personne que vos homologues et vous, vous vous êtes rencontrés à Istanbul, en janvier dernier.


At my peril, I am moving into areas that are better spoken of by my defence colleagues.

À mes risques et périls, je m'aventure dans un domaine où il serait préférable que mes collègues de la défense donnent les réponses.


w