The origin was, therefore, a financial crisis in the private sector of the financial system, which rapidly became something that was affecting the real economy in the form of a deep depression, which, technically speaking, was a deep recession.
L’origine était dès lors une crise financière survenue dans le secteur privé du système financier, qui s’est rapidement transformée en phénomène frappant l’économie réelle sous la forme d’une grave dépression, correspondant, d’un point de vue technique, à une profonde récession.