Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Call urgently
Convene urgently
Convoke urgently
Deep-etch halftone
Deep-etch offset plate
Deep-etched offset plate
Deeply
Deeply etched halftone
Deeply etched offset plate
Deeply rooted
Emergency ordinary question
FDMA
Summon urgently
Urgent ordinary question
Urgent question
Urgently appeal
Urgently call upon
Urgently request

Vertaling van "deeply urgent " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
call urgently [ convene urgently | summon urgently | convoke urgently ]

convoquer d'urgence [ convoquer en catastrophe ]


urgently request [ urgently call upon | urgently appeal ]

prier instamment [ demander instamment | lancer un appel pressant ]


deep-etch offset plate | deep-etched offset plate | deeply etched offset plate

plaque offset en creux


deep-etch halftone | deeply etched halftone

simili grand creux | simili-creux | similigravure en creux | similigravure grand creux | similigravure-creux






deep-etch halftone [ deeply etched halftone ]

similigravure grand creux [ similigravure en creux | similigravure-creux | simili grand creux | simili-creux ]


urgent question | urgent ordinary question | emergency ordinary question

question urgente | question ordinaire urgente


Non-urgent ear, nose and throat admission

admission non urgente en oto-rhino-laryngologie


Federal Decree of 26 June 1998 on Urgent Measures for Dealing with Asylum Seekers and Foreign Nationals [ FDMA ]

Arrêté fédéral du 26 juin 1998 sur les mesures d'urgence dans le domaine de l'asile et des étrangers [ AMU ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is also likely the next election will be lacking in public discussions of deeply urgent policy issues because of the scandal mentality.

Il est vraisemblable aussi que cette mentalité de scandale réduira les discussions publiques sur des questions de politique profondément urgentes au cours de la prochaine campagne électorale.


However, none of us here with mothers, daughters, sisters or friends could be other than deeply troubled by the testimony before the special committee, or not feel the need for urgent action to prevent more violence, more deaths and more devastation of families.

Tous ceux ici présents qui ont une mère, une fille, une soeur ou une amie ont été profondément troublés par les témoignages livrés devant le comité spécial et plaident en faveur de la prise de mesures urgentes pour prévenir d'autres actes de violence et décès et éviter que la vie d'autres familles ne soit ravagée.


Dr. Sinclair: My answer right off the top of my head — and I would like to think my way through that scenario perhaps a little more deeply than I have time for — is that your idea in volume 5 of paying for an alternative, for an urgently needed problem, is a good one.

Le Dr Sinclair: Ma réaction immédiate — et j'aimerais avoir un peu plus de temps pour réfléchir à ce scénario — est que votre idée, dans le volume 5, de payer pour un traitement urgent obtenu ailleurs est bonne.


Two years had passed and it had done nothing, but suddenly now it was deeply urgent and a matter of national security that we did something immediately and with next to no debate. Then the government forgot about it again for a while.

Le gouvernement n'a rien fait pendant deux ans, mais il affirme soudainement que la question est extrêmement urgente et que, pour des raisons de sécurité nationale, le Parlement doit agir immédiatement et se contenter d'effleurer le sujet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
77. Deeply regrets the fact that Member States have demonstrated insufficient solidarity in the face of the growing challenge of immigration; calls for an urgent review of the Framework Programme on Solidarity and Management of Migration Flows for the period 2007-2013 and its four financial instruments so that they may reflect new realities arising from increasing migratory pressures and be used to address urgent needs, such as in the case of situations of mass migratory influxes;

77. déplore vivement le fait que les États membres aient fait preuve d'une solidarité insuffisante face au défi croissant de l'immigration; demande une révision urgente du programme-cadre de solidarité et de gestion des flux migratoires pour la période 2007-2013 et de ses quatre instruments de financement, de sorte qu'ils puissent refléter les nouvelles situations générées par des pressions migratoires croissantes et qu'ils soient utilisés pour répondre à des besoins pressants, comme dans le cas de flux massifs d'immigrants;


77. Deeply regrets the fact that Member States have demonstrated insufficient solidarity in the face of the growing challenge of immigration; calls for an urgent review of the Framework Programme on Solidarity and Management of Migration Flows for the period 2007-2013 and its four financial instruments so that they may reflect new realities arising from increasing migratory pressures and be used to address urgent needs, such as in the case of situations of mass migratory influxes;

77. déplore vivement le fait que les États membres aient fait preuve d'une solidarité insuffisante face au défi croissant de l'immigration; demande une révision urgente du programme-cadre de solidarité et de gestion des flux migratoires pour la période 2007-2013 et de ses quatre instruments de financement, de sorte qu'ils puissent refléter les nouvelles situations générées par des pressions migratoires croissantes et qu'ils soient utilisés pour répondre à des besoins pressants, comme dans le cas de flux massifs d'immigrants;


77. Deeply regrets the fact that Member States have demonstrated insufficient solidarity in the face of the growing challenge of immigration; calls for an urgent review of the Framework Programme on Solidarity and Management of Migration Flows for the period 2007-2013and its four financial instruments so that they may reflect new realities arising from increasing migratory pressures and be used to address urgent needs, such as in the case of situations of mass migratory influxes;

77. déplore vivement le fait que les États membres aient fait preuve d'une solidarité insuffisante face au défi croissant de l'immigration; demande une révision urgente du programme-cadre de solidarité et de gestion des flux migratoires pour la période 2007-2013 et de ses quatre instruments de financement, de sorte qu'ils puissent refléter les nouvelles situations générées par des pressions migratoires croissantes et qu'ils soient utilisés pour répondre à des besoins pressants, comme dans le cas de flux massifs d'immigrants;


The EU has an extremely urgent humanitarian duty, first and foremost, to increase security in a country that has been deeply scarred at every level by bullets, famine and mines. But the EU also has a moral and political duty over the long term, which it must assume immediately in order to strengthen the fragile civil and religious peace that is being restored in Angola.

Un devoir humanitaire, extrêmement urgent, pour en tout premier lieu sécuriser ce pays traumatisé dans ses chairs par les balles et la famine et sous ses pieds par les mines ; mais aussi un devoir moral autant que politique sur le long terme qu'il lui faudra entreprendre dès aujourd'hui pour consolider sur le sol angolais le fragile rétablissement de la paix civile et religieuse, ainsi que celui d'une économie encore émancipée et d'une démocratisation transparente des institutions.


The EU was already deeply involved in the search for peace and stability in the Middle East long before the attacks of September 11 2001, but those events have undoubtedly thrown into even sharper focus, the urgent need to tackle regional problems that can give rise to terrorism.

L'UE participait déjà très activement à la recherche de la paix et de la stabilité au Moyen-Orient bien avant les attentats du 11 septembre 2001, mais ces événements ont sans aucun doute rendu plus manifeste encore la nécessité impérieuse de s'attaquer aux problèmes régionaux susceptibles d'engendrer le terrorisme.


4. Is deeply concerned at the unexplained disappearance of journalists, and urgently calls on the governments of the countries concerned to do everything possible to discover their whereabouts,

4. exprime sa vive inquiétude devant la disparition inexpliquée de journalistes et demande instamment aux gouvernements des États concernés de tout mettre en œuvre pour retrouver leurs traces,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deeply urgent' ->

Date index: 2025-02-03
w