Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Book of condolence
Condole
Condolence book
Deepest channel of a depression
Deepest operational waterline
Deepest point of a shaft
The deepest aspirations of their peoples

Traduction de «deepest condolences » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
condolence book [ book of condolence ]

livre de condoléances [ registre de condoléances ]




deepest operational waterline

ligne de flottaison maximale d'exploitation


deepest channel of a depression

chenal le plus profond d'une dépression


the deepest aspirations of their peoples

les aspirations profondes de leurs peuples


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The leaders strongly condemned the terrorist attacks in Brussels on 22 March 2016 as an unacceptable affront to our open democratic societies and extended their deepest condolences to the families and friends of the victims.

Les dirigeants ont fermement condamné les attentats perpétrés à Bruxelles le 22 mars 2016, les qualifiant d'attaque intolérable contre nos sociétés démocratiques ouvertes, et ils ont exprimé leurs plus sincères condoléances aux familles et aux proches des victimes.


1. Expresses its deepest condolences to all those affected by this terrible tragedy, including the families of the more than 8 800 people who lost their lives in Nepal, India, China and Bangladesh;

1. exprime ses plus sincères condoléances à toutes les personnes touchées par cette terrible catastrophe, notamment les familles des plus de 8 800 personnes qui ont perdu la vie au Népal, en Inde, en Chine et au Bangladesh;


In my own name and on behalf of the European Commission, I would like to express my deepest condolences, as well as our European solidarity with the people of France, Germany and Spain.

En mon nom personnel, et en celui de la Commission européenne, je voudrais adresser mes sincères condoléances aux familles et amis des victimes, et exprimer toute notre solidarité européenne avec tous les Français, les Allemands et les Espagnols.


We express our deepest condolences to the families of the victims and to the Moroccan Authorities, and wish a rapid recovery to those who were injured by the explosion.

Nous exprimons nos plus sincères condoléances aux familles des victimes ainsi qu'aux autorités marocaines, et souhaitons un prompt rétablissement à celles et ceux qui ont été blessés dans l'explosion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Presidency of the European Union wishes to convey its deepest condolences to those families who have lost their loved ones and wishes a speedy recovery to those who were injured in these atrocities.

La présidence de l'Union européenne présente ses condoléances les plus sincères aux familles qui ont perdu des proches et souhaite un prompt rétablissement aux personnes blessées lors de ces atrocités.


I trust you will convey the deepest condolences of the House to the Government of Spain.

Je suis sûr que vous présenterez les sincères condoléances de l’Assemblée au gouvernement espagnol.


On my own behalf and that of the House, I strongly condemn these acts of terrorism and express my deepest condolences to the victims' families, and our deepest sympathy for those affected by terrorist attacks.

En mon nom propre et en celui de cette Assemblée, je condamne fermement ces actes terroristes et exprime mes condoléances les plus sincères aux familles des victimes, ainsi que notre plus profonde sympathie pour les personnes affectées par les attaques terroristes.


Once more on behalf of my colleagues I express my deepest sympathies to the families who have lost their loved ones and extend our prayers to the eight injured soldiers for their full recovery and healing. Right Hon. Joe Clark (Calgary Centre, PC): Mr. Speaker, the whole House joins today in expressing our deepest condolences to the family and friends of the four Canadian soldiers whose lives were lost in Kandahar and the families of those who were injured.

Le très hon. Joe Clark (Calgary-Centre, PC): Monsieur le Président, la Chambre tout entière s'unit aujourd'hui pour exprimer nos plus vives condoléances à la famille et aux amis des quatre soldats canadiens qui ont perdu la vie à Kandahar ainsi qu'à la famille de ceux qui ont été blessés.


On behalf of the European Commission I send my deepest condolences to the Swiss authorities and to the Swiss people and also to the families of the victims of this tragic accident.

« J'adresse, au nom de la Commission européenne, mes condoléances attristées aux autorités et au peuple suisses, ainsi qu'aux victimes et familles des victimes touchées par ce tragique accident.


I do not know if she is present, but I would like to pass on my deepest condolences to her.

Je ne sais pas si elle est ici, mais je tiens à lui exprimer mes plus profondes condoléances.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deepest condolences' ->

Date index: 2025-03-04
w