Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deep poverty lacking " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A chronic stage in the development of a schizophrenic illness in which there has been a clear progression from an early stage to a later stage characterized by long- term, though not necessarily irreversible, negative symptoms, e.g. psychomotor slowing; underactivity; blunting of affect; passivity and lack of initiative; poverty of quantity or content of speech; poor nonverbal communication by facial expression, eye contact, voice modulation and posture; poor self-care and social performance. | Chronic undifferentiat ...[+++]

Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Roma are very often the victims of racism, discrimination and social exclusion and live in deep poverty, lacking sufficient access to healthcare, education and training, housing and employment.

Très souvent, les Roms sont victimes de racisme, de discrimination et d’exclusion sociale; ils vivent dans un dénuement extrême et n’ont pas un accès suffisant aux soins de santé, à l’éducation, à la formation, au logement et à l’emploi.


That has been persistent: the deep poverty, lack of opportunity, and the absence of a detailed coordinated federal strategy to support girls and women and promote their resilience.

Ces problèmes persistent: pauvreté extrême, manque d'occasions et absence d'une stratégie fédérale coordonnée et précise qui permettrait de soutenir les filles et les femmes et d'encourager leur résilience.


4. Recognises that, in times of demographic change and other processes affecting the EU as a whole, the Roma population, which has been part of our common heritage for centuries and is the largest ethnic minority in the EU, should be given incentives through good quality education, decent housing and job opportunities to fully integrate into the work place and contribute to smart, sustainable and inclusive economic development as foreseen in the EU 2020 strategy, in particular in the ‘European Platform against Poverty’ initiative; takes the view that social inclusion is a precondition for achieving the EU 2020 strategy objectives; call ...[+++]

4. reconnaît que, vu les évolutions démographiques et les autres processus qui touchent l'UE dans son ensemble, la population rom, qui fait partie de notre patrimoine commun depuis des siècles et qui représente la minorité ethnique la plus importante dans l'UE, devrait bénéficier d'incitations – grâce à une éducation de qualité, à des logements décents et à des possibilités d'emploi – pour s'intégrer pleinement au marché du travail et contribuer ainsi au développement économique intelligent, durable et inclusif comme prévu dans la stratégie UE 2020, en particulier dans l'initiative "plateforme européenne contre la pauvreté"; considère que l'inclusion sociale est une condition préalable à la réalisation des objectifs de la stratégie Europe ...[+++]


Roma – Europe’s largest minority of about 10 to 12 million people – are very often the victims of racism, discrimination and social exclusion and live in deep poverty lacking access to healthcare and decent housing.

Les Roms, qui constituent la plus grande minorité d’Europe avec une population estimée entre dix et douze millions d’individus, sont très souvent victimes de racisme, de discriminations et d’exclusion sociale, et ils vivent dans une extrême pauvreté, sans véritable accès aux soins de santé et à un logement décent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Roma – Europe’s largest minority of about 10 to 12 million people – are very often the victims of racism, discrimination and social exclusion and live in deep poverty lacking access to healthcare and decent housing.

Les Roms, qui constituent la plus grande minorité d’Europe avec une population estimée entre dix et douze millions d’individus, sont très souvent victimes de racisme, de discriminations et d’exclusion sociale, et ils vivent dans une extrême pauvreté, sans véritable accès aux soins de santé et à un logement décent.


62. Notes that high unemployment, particularly among young people, lack of free access to information, social exclusion and poverty, and lack of protection of minority rights, combined with low political and socio-economic participation of women, poor governance and high levels of corruption, are root causes of instability, and demands engagement beyond the Deep and Comprehensive Free Trade Areas (DCFTAs); notes that the mere pros ...[+++]

62. relève qu'un taux de chômage élevé, en particulier chez les jeunes, l'absence de libre accès aux informations, l'exclusion sociale, la pauvreté, et le manque de protection des droits des minorités, combinés à un faible taux de participation politique, économique et sociale des femmes, une mauvaise gouvernance et de hauts niveaux de corruption, sont des causes profondes d'instabilité, et exige des mesures qui aillent au-delà des engagements pris dans le cadre des accords créant des zones de libre-échange approfondi et complet; note que la seule perspective d'accord commerciaux et de libre–échange n'est plus un levier assez efficace p ...[+++]


I. whereas the discrepancy between the political decisions and the limited institutional and technical capacities on the ground make that changes are slow to impact the life of the majority of Burmese citizens who continue to be faced with deep poverty, high levels of indebtedness, lack of employment and absence of social services;

I. considérant que l'incommensurabilité des décisions politiques avec des capacités techniques et institutionnelles limitées sur place fait que les changements sont lents à se voir dans la vie quotidienne de la plupart des citoyens de Birmanie, qui continuent d'affronter une pauvreté profonde, de hauts niveaux d'endettement, le chômage et l'absence de services sociaux;


Ministers stressed that Roma are EU citizens, who often face serious social and economic disadvantages, discrimination and exclusion, living in deep poverty, and lacking the opportunities available to other EU citizens.

Les ministres ont souligné que les Roms sont des citoyens de l'UE, souvent confrontés à des inégalités sociales et économiques graves, à la discrimination et à l'exclusion, qui vivent dans une grande pauvreté et ne bénéficient pas des mêmes chances que les autres citoyens de l'UE.


In the short run, the pan-European action plan must prevent the reproduction of deep poverty through generations, and in the medium term, it is necessary to equalise the regional lack of the underdevelopment of micro-regions.

À court terme, le plan d’action paneuropéen doit empêcher la persistance de la misère d’une génération à l’autre. À moyen terme, il convient de remédier au sous-développement de certaines microrégions.


Lack of work is the main cause of deep poverty.

Le manque de travail est la principale cause de la pauvreté profonde.




Anderen hebben gezocht naar : deep poverty lacking     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deep poverty lacking' ->

Date index: 2023-08-20
w