Bearing this in mind, therefore, what I would like to know is how this objective helps us to decrease the actual costs of the internal management of the public service, while protecting the real costs of program delivery, which is a priority, public policy development, which is another priority, and the communications and consultations to remain in touch with Canadians across the country and the growing trends across the country.
Cela dit, j'aimerais donc savoir comment cet objectif nous aide à réduire les coûts réels de la gestion interne de la fonction publique, tout en protégeant le coût réel de la prestation des programmes, une priorité, de l'élaboration de la politique publique, une autre priorité, de même que des communications et des consultations afin de rester en contact avec les Canadiens d'un bout à l'autre du pays et les tendances croissantes.