Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deconstruct engines
Disassemble engines
Dismantle scaffolding
Dismantling of scaffolding
Mechanically deconstruct engines
Perform engine disassembly
Scaffolding deconstruction
Taking down of scaffolding
WYSIMOLWYG
WYSINWYG
WYSIWIG
WYSIWYG
What You See Is More Or Less What You Get
What You See Is What You Get
What are you aiming at
What are you driving at
What are you hinting at
What if mode
What if? mode
What you see is not what you get
What you see is what you get
What-if mode
What-you-see-is-what-you-get
Wysiwyg

Traduction de «deconstructing what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deconstruct engines | mechanically deconstruct engines | disassemble engines | perform engine disassembly

démonter des moteurs


what-you-see-is-what-you-get [ WYSIWYG | What You See Is What You Get | What-you-see-is-what-you-get ]

tel écran-tel écrit [ WYSIWYG | tel-tel | tel écran, tel écrit | équivalence écran-papier | mode wysiwig ]


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel


What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]

ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit


What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]


what if? mode [ what if mode | what-if mode ]

mode simulation


what are you driving at [ what are you aiming at | what are you hinting at ]

où voulez-vous en venir [ quel but visez-vous ]


dismantling of scaffolding | scaffolding deconstruction | dismantle scaffolding | taking down of scaffolding

démonter un échafaudage




what you see is not what you get | WYSINWYG

affichage et impression non identiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It has really been a very disturbing exercise to unravel and to deconstruct what has happened with the grants and contributions program and to learn that not only were audits and recommendations from the auditor general's office ignored for more than 20 years, but that the rules that have been put in place seem to be made up as the government goes along.

Ce fut vraiment un travail très troublant que de débrouiller et de démonter ce qui s'est passé dans le contexte du programme de subventions et de contributions et d'apprendre non seulement que le gouvernement n'avait pas tenu compte des vérifications internes de même que des recommandations du bureau du vérificateur général pendant plus de 20 ans, mais qu'il semble avoir improvisé au fur et à mesure les règles qui ont été instituées dans le cadre du programme.


I think when we're talking about gangs and organized crime, what we have to do is deconstruct what is a gang.

Je crois que, lorsque nous parlons de gangs et de crime organisé, nous devons décortiquer ce qu'est un gang.


We are seeing continuing high unemployment rates and, despite the rhetoric we hear from the government in terms of the number of jobs created, what we do not hear in those statements is any deconstruction of what those jobs look like.

Les taux de chômage demeurent élevés, et même si le gouvernement parle du nombre d'emplois créés, il omet de décrire ces emplois.


Let us be honest, what young people are contesting today is the sovereign model of inhumane development which deconstructs the welfare state, which turns the rule of law into a police state, which alienates, estranges and leads to mutual extermination.

Soyons honnêtes, ce que les jeunes contestent aujourd’hui, c’est le modèle souverain du développement inhumain qui déconstruit l’État-providence, qui transforme l’État de droit en État policier, qui aliène, exclut et conduit à l’extermination mutuelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Let us be honest, what young people are contesting today is the sovereign model of inhumane development which deconstructs the welfare state, which turns the rule of law into a police state, which alienates, estranges and leads to mutual extermination.

Soyons honnêtes, ce que les jeunes contestent aujourd’hui, c’est le modèle souverain du développement inhumain qui déconstruit l’État-providence, qui transforme l’État de droit en État policier, qui aliène, exclut et conduit à l’extermination mutuelle.


Hon. Nancy Ruth: Senator Kirby, what you and others did on April 17, 1982, was essential for the development of equality rights for women in this country throughout the 1980s and 1990s, for what feminists do in the legal system is to expose its previously unseen maleness and attempt to deconstruct it in order to make room for the viewpoints, concerns and experience of women.

L'honorable Nancy Ruth : Sénateur Kirby, ce que vous et d'autres avez fait le 17 avril 1982 était essentiel au développement des droits à l'égalité des femmes au Canada tout le long des années 1980 et 1990. Car ce que font les féministes dans le système judiciaire, c'est mettre à nu son caractère masculin auparavant imperceptible et tenter de le déconstruire pour laisser de la place aux points de vue, aux préoccupations et à l'expérience des femmes.


Yet a healthy majority of the Conservative delegation wishes to play a constructive role in the European process – unlike one or two Members who can only think of deconstructing what is here.

Néanmoins, une majorité substantielle de la délégation conservatrice a démontré son souhait de jouer un rôle constructif dans le processus européen - à l'inverse d'un ou deux députés dont le seul objectif est la déconstruction européenne.


You have not included a financial figure, so I wonder what the financial component of that complexity is for deconstructing and rebuilding.

Vous n'avez pas fourni de données financières, et je me demande donc quelles sont les conséquences financières de la complexité de cette déconstruction et reconstruction.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deconstructing what' ->

Date index: 2022-11-28
w