1. In light of the increased focus on the performance of Union aid, draws attention to the fact that Sub-Saharan Africa is the region which is lagging behind the most with regard to the Millennium Development Goals (MDGs) and is the only region worldwide where, according to projections
, poverty will most probably not be halved by 2015;
is concerned that declining levels of Official Development Assistance to social services, particularly the education and reproductive health sectors, over the past few years threaten to reverse progres
...[+++]s on human capital development1. attire l'attention, compte tenu de l'importance accrue accordée aux résultats de l'aide dispensée par l'Union, sur le fait que l'Afrique subsaharienne est la région qui souffre du plus grand retard dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) et qu'elle est la seule région au monde dans laquelle, d'après les projections, la pauvreté ne sera très certainement pas diminuée de moitié d'ici à 2015; s'inquièt
e de ce que la diminution des niveaux d'aide publique au développement en faveur des services sociaux, notamment des secteurs de l'éducation et de la santé reproductive, au cours des dernières années, me
...[+++]nace de réduire à néant les progrès accomplis en matière de développement du capital humain;