Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "declared victory yesterday when bill " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, those who joined forces with the NDP to protect the right to privacy declared victory yesterday when Bill C-30 was declared dead.

Monsieur le Président, ceux qui se sont joints au NPD pour préserver le droit à la vie privée ont crié victoire hier à la suite de l'annonce de la mort du projet de loi C-30.


We are all aware of what took place yesterday when Bill C-18 passed, which disagreed with what the prairie farmers were actually requesting.

Nous sommes tous conscients de ce qui s'est passé hier: le projet de loi C-18 a été adopté, contrairement à la volonté des agriculteurs des Prairies.


E. whereas the UN panel of experts’ report of 26 April 2011 found that there were credible reports of both government forces and the LTTE having committed war crimes in the months leading up to May 2009, when government forces declared victory over the separatists;

E. considérant que le groupe d'experts des Nations Unies a fait état dans son rapport du 26 avril 2011 d'informations vraisemblables selon lesquelles les forces gouvernementales et les Tigres de libération de l'Îlam Tamoul auraient commis des crimes de guerre dans les mois ayant précédé la déclaration de victoire des forces gouvernementales sur les séparatistes en mai 2009;


E. whereas the UN panel of experts’ report of 26 April 2011 found that there were credible reports of both government forces and the LTTE having committed war crimes in the months leading up to May 2009, when government forces declared victory over the separatists;

E. considérant que le groupe d'experts des Nations Unies a fait état dans son rapport du 26 avril 2011 d'informations vraisemblables selon lesquelles les forces gouvernementales et les Tigres de libération de l'Îlam Tamoul auraient commis des crimes de guerre dans les mois ayant précédé la déclaration de victoire des forces gouvernementales sur les séparatistes en mai 2009;


E. whereas the UN panel of experts’ report of 26 April 2011 found that there were credible reports of both government forces and the LTTE having committed war crimes in the months leading up to May 2009, when government forces declared victory over the separatists;

E. considérant que le groupe d'experts des Nations Unies a fait état dans son rapport du 26 avril 2011 d'informations vraisemblables selon lesquelles les forces gouvernementales et les Tigres de libération de l'Îlam Tamoul auraient commis des crimes de guerre dans les mois ayant précédé la déclaration de victoire des forces gouvernementales sur les séparatistes en mai 2009;


Cabinet ministers put on a big flashy show yesterday when Bill C-56 was introduced.

Les membres du Cabinet ont fait bien du tapage hier lorsque le projet de loi C-56 a été présenté.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, yesterday, when Bill C-41 was called to begin second reading debate, Senator Lynch-Staunton promptly rose on a point of order to challenge the procedural acceptability of the bill in its current form.

Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, hier, lorsque le projet de loi C-41 est passé à la deuxième lecture, le sénateur Lynch- Staunton a promptement invoqué le Règlement pour remettre en question l'acceptabilité procédurale dudit projet de loi dans sa forme actuelle.


Even yesterday, I found myself considerably irritated when I listened to Russian and Ukrainian counterparts declaring here that they were certainly not at fault.

Hier encore, j’ai été très irrité d’entendre les homologues russes et ukrainiens déclarer qu’ils n’étaient certainement pas à blâmer.


Last time we talked about Serbia, I urged MEPs to exercise some patience with Mr Kostunica because I had the impression that there had been progress almost every day, and I believe we can see evidence of this progress, up to and including yesterday when Mr Kostunica declared himself willing to assume responsibility, which I believe is crucial, for the Serbian crimes in Kosovo.

La dernière fois que nous avons parlé de la Serbie, j'ai invité mes collèges à faire preuve d'un peu de patience envers M. Kostunica, car j'avais l'impression que des progrès étaient accomplis presque chaque jour. Nous constatons à présent que ces progrès sont réels : hier encore, M. Kostunica s'est déclaré prêt à prendre ses responsabilités - ce que j'estime très important - à l'égard des crimes serbes au Kosovo.


Yesterday, when Bill C-41 was called to begin second reading debate, Senator Lynch-Staunton promptly rose on a point of order to challenge the procedural acceptability of the bill in its current form.

Hier, lorsque le projet de loi C-41 est passé à la deuxième lecture, le sénateur Lynch-Staunton a promptement invoqué le Règlement pour remettre en question l'acceptabilité procédurale dudit projet de loi dans sa forme actuelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'declared victory yesterday when bill' ->

Date index: 2024-05-08
w