Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "declare the joint venture coca-cola " (Engels → Frans) :

If an associate or a joint venture has outstanding cumulative preference shares that are held by parties other than the entity and are classified as equity, the entity computes its share of profit or loss after adjusting for the dividends on such shares, whether or not the dividends have been declared.

Si une entreprise associée ou une coentreprise a des actions préférentielles cumulatives en circulation qui sont détenues par des parties autres que l’investisseur et classées en capitaux propres, l’investisseur calcule sa quote-part du résultat net après ajustement pour tenir compte des dividendes sur ces actions, que ceux-ci aient été déclarés ou non.


Signatories to the Paris Declaration agreed on a Joint Venture on Monitoring Implementation.

Les signataires de la déclaration de Paris ont convenu d’un projet commun de surveillance de la mise en œuvre.


In accordance with the European Council Declaration and in order to fulfil the objectives of UNSCR 1929 (2010), the opening of new branches, subsidiaries, or representative offices of Iranian banks in the territory of Member States, and the establishment of new joint ventures, or the taking of an ownership interest by Iranian banks in banks within the jurisdiction of Member States, should be prohibited.

Conformément à la déclaration du Conseil européen et afin d'atteindre les objectifs fixés par la RCSNU 1929 (2010), il convient d'interdire l'ouverture, sur le territoire des États membres, de nouvelles agences ou filiales de banques iraniennes, ou de nouveaux bureaux de représentation de celles-ci, et également d'interdire aux banques iraniennes d'établir de nouvelles coentreprises ou de prendre une part de capital dans des banques relevant de la juridiction des États membres.


On 9 March 2006, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertakings The Coca-Cola Company (‘TCCC’, USA) and Coca-Cola Hellenic Bottling Company S.A (‘CCHBC’, Greece) acquire within the meaning of Article 3(1)(b) of the Council Regulation joint control of the undertaking Fonti del Vulture S.r.l.) (‘Traficante’, Italy) by purchase of shares.

Le 9 mars 2006, la Commission a reçu notification d'un projet de concentration, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), par lesquelles les entreprises The Coca-Cola Company («TCCC», États-Unis) et Coca-Cola Hellenic Bottling Company S.A («CCHBC», Grèce) acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle en commun de l'entreprise Fonti del Vulture S.r.l.) («Traficant ...[+++]


The European Commission has decided to declare the joint venture Coca-Cola Nordic Beverages (CCNB) between The Coca-Cola Company (TCCC) and Carlsberg A/S (Carlsberg) compatible with the common market, subject to full compliance by the parties with commitments submitted to the Commission.

La Commission a décidé de déclarer la création de l'entreprise commune Coca Cola Nordic Beverages (CCNB) par The Coca Cola Company (TCCC) et Carlsberg A.S (Carlsberg) compatible avec le marché commun, sous réserve que les parties respectent pleinement les engagements qu'elles ont soumis à la Commission.


The European Commission has cleared the proposed restructuring of Coca-Cola Nestlé Refreshment Company (CCNR), an existing beverages joint venture in the field of iced tea and coffee between The Coca-Cola Company (TCCC) and Swiss-based food company Nestlé SA. The operation does not give rise to any competition concerns given the existence of strong competing brands in Europe such as Unilever's Litpon or San Benedetto, the presence of a number of other local brands, and the absence of barriers ...[+++]

La Commission européenne a autorisé le projet de restructuration de Coca-Cola Nestlé Refreshment Company (CCNR), entreprise commune créée par The Coca-Cola Company (TCCC) et l'entreprise agro-alimentaire suisse, Nestlé SA, qui existait déjà pour le thé et le café glacés. L'opération ne soulève aucun problème de concurrence du fait de l'existence de concurrents puissants en Europe comme Lipton (Unilever) ou San Benedetto, de la présence d'un certain nombre d'autres marques locales et de l'absence d'obstacles à l'entrée sur le marché concerné.


The Commission approves bottling joint venture between The Coca-Cola Company and Carlsberg A/S

La Commission approuve la création, par The Coca Cola Company et Carlsberg A/S, d'une entreprise commune d'embouteillage


The European Commission has, today, decided to initiate a detailed investigation into the creation of a joint venture and the transfer of assets between The Coca-Cola Company and Carlsberg.

La Commission européenne a, ce jour, décidé d'ouvrir une enquête approfondie sur la création d'une entreprise commune et l'apport d'actifs entre The Coca-Cola Company et Carlsberg.


European Commission initiates detailed investigation into the creation of a joint venture between the COCA-COLA COMPANY and CARLSBERG

La Commission européenne ouvre une enquête approfondie sur la création d'une entreprise commune entre THE COCA-COLA COMPANY et CARLSBERG


The concentration by way of the creation of a joint venture as notified by Norsk Telekom AS, TeleDanmark AS and Industriförvaltnings AB Kinnevik is hereby declared incompatible with the common market and the functioning of the EEA Agreement.

La concentration résultant de la création d'une entreprise commune telle qu'elle a été notifiée par Norsk Telekom AS, TeleDanmark A/S et Industriförvaltnings AB Kinnevik est déclarée incompatible avec le marché commun et le fonctionnement de l'accord sur l'Espace économique européen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'declare the joint venture coca-cola' ->

Date index: 2021-07-26
w