20. Calls on the Commission to focus on sectors identified together with its partners, on the basis of common interests, in which progress and universal added value can be achieved, and to gradually expand pro
gress- and ambition-based cooperation, in particular in order to contribute to economic growth and human development with a focus on the new generations; stresses that economic reforms must go along with political reforms and that good governance can only be achieved through an open, accounta
ble and transparent decision-making process ...[+++] based on democratic institutions;
20. invite la Commission à se concentrer sur les secteurs identifiés en coopération avec ses
partenaires, sur la base d'intérêts mutuels, dans lesquels des progrès et une valeur ajoutée universelle sont envisageables, puis à élargir graduellement sa coopération en fonction des progrès effectués et des ambitions rencontrées, en particulier afin de contribuer à la croissance économique et au développement humain en mettant l'accent sur les jeunes générations; souligne que les réformes économiques doivent aller de pair avec des réformes politiques et que la bonne gouvernance n'est
possible que via un ...[+++]processus décisionnel ouvert, responsable et transparent fondé sur des institutions démocratiques;