Ms. Rosaline Frith: If it were characterized in the way this reads, which is that it says, “ensures that decisions taken under this Act are consistent”, which is the same as saying that the act or the decision-maker in the act must respect the charter, which is precisely why we have a charter, so that the government protects the rights and freedoms of individuals, so each decision you would take must respect the rights and freedoms of the individual.
Mme Rosaline Frith: Si c'était le cas, l'article stipule «d'assurer que les décisions prises en vertu de la présente loi sont conformes», ce qui revient à dire que la loi ou le décisionnaire doit respecter la charte, ce qui est précisément la raison pour laquelle nous avons une charte, de façon à ce que le gouvernement protège les droits et libertés des particuliers, de sorte que chacune des décisions que l'on prend respecte les droits et libertés individuelles.