Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borderline
Decide a point
Decide a question
Decide an issue
Decide on arranging funds
Decide on credit applications
Decide on granting funds
Decide on insurance appeals
Decide on insurance applications
Decide on insurance claims
Decide on insurance inquiry
Decide on investment applications
Decide on loan applications
Decide on mortgage applications
Decide on providing funds
Decide on transferring funds
Deciding dangerousness
Deciding to Disarm
Deciding to Disarm The Paradoxes of Confrontation
Determine a point
Determine a question
Determine an issue
Dispose of an issue
Explosive
Given that this
INSTRUMENT
Personality
Thwarts
To decide on a preponderance of evidence
Whether it will implement it in its national law.

Vertaling van "decided to thwart " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
decide on insurance appeals | decide on insurance inquiry | decide on insurance applications | decide on insurance claims

prendre des décisions sur des demandes d’assurance


decide on arranging funds | decide on granting funds | decide on providing funds | decide on transferring funds

prendre des décisions sur l’octroi de fonds


decide on credit applications | decide on investment applications | decide on loan applications | decide on mortgage applications

prendre des décisions sur des demandes de prêt


decide an issue [ decide a question | decide a point | determine an issue | determine a question | determine a point | dispose of an issue ]

trancher une question [ trancher un point | statuer sur une question | statuer sur un point ]


Definition: Personality disorder characterized by a definite tendency to act impulsively and without consideration of the consequences; the mood is unpredictable and capricious. There is a liability to outbursts of emotion and an incapacity to control the behavioural explosions. There is a tendency to quarrelsome behaviour and to conflicts with others, especially when impulsive acts are thwarted or censored. Two types may be distinguished: the impulsive type, characterized predominantly by emotional instability and lack of impulse control, and the borderline type, characterized in addition by disturbances in self-image, aims, and intern ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]


Given that this [INSTRUMENT] builds upon the Schengen acquis, Denmark shall, in accordance with Article 4 of that Protocol, decide within a period of six months after the Council has decided on this [INSTRUMENT] whether it will implement it in its national law.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


to decide on a balance of probabilities to find on a preponderance of evidence | to decide on a preponderance of evidence

statuer suivant la prépondérance de la preuve




Deciding dangerousness: policy alternatives for dangerous offenders [ Deciding dangerousness ]

La détermination de l'état dangereux : pour une nouvelle politique à l'égard des délinquants dangereux [ La détermination de l'état dangereux ]


Deciding to Disarm: The Paradoxes of Confrontation [ Deciding to Disarm ]

Deciding to Disarm: The Paradoxes of Confrontation [ Deciding to Disarm ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The same federal politicians have once again decided to thwart democracy in Quebec.

Les mêmes politiciens fédéraux ont choisi, encore une fois, d'entacher la démocratie au Québec.


Now that the attempts of the Federal Republic of Germany to delay the decision in court have finally been thwarted, one wonders whether – more than sixty years after the end of the war – Germany will now decide to compensate Italy’s military detainees.

Maintenant que les tentatives de la République fédérale d’Allemagne de retarder la décision judiciaire ont finalement été contrecarrées, on se demande si – plus de soixante ans après la fin de la guerre – l’Allemagne va à présent décider d’indemniser les détenus militaires italiens.


Now that the attempts of the Federal Republic of Germany to delay the decision in court have finally been thwarted, one wonders whether – more than sixty years after the end of the war – Germany will now decide to compensate Italy’s military detainees.

Maintenant que les tentatives de la République fédérale d’Allemagne de retarder la décision judiciaire ont finalement été contrecarrées, on se demande si – plus de soixante ans après la fin de la guerre – l’Allemagne va à présent décider d’indemniser les détenus militaires italiens.


We all have a right to speak, but that right cannot be twisted into a means of thwarting the ability of the Senate to consider and decide matters.

Nous avons tous le droit de parole, mais ce droit ne peut être transformé en un moyen d'empêcher le Sénat de traiter d'une question et d'en décider.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Only those lacking in confidence in their own case or with a knavish design to thwart public opinion run away from letting the people decide.

Seuls ceux qui n’ont pas confiance dans leur propre projet ou qui ont l’intention perverse de contrarier l’opinion publique ne laissent pas les gens décider.


In fact, any legal strategy intended to thwart the will of a people must be eclipsed by the freedom of that people to democratically decide on its political future (1850) Nonetheless, once the Senate and the House of Commons have determined that the sovereignty referendum is valid, the Governor

Or, tout stratagème juridique destiné à nier la volonté d'un peuple doit céder le pas devant la liberté de ce peuple de choisir démocratiquement son avenir politique (1850) Toujours est-il, dès que le Sénat et la Chambre des communes auront déclaré la validité du référendum sur la souveraineté, le


However, the people of Chibougamau-Chapais, in desperation, decided to take matters into their own hands, to make up for this government's inefficiency, to thwart CN's plans and they called for the privatization of this trunk line.

Or, voilà que les gens de Chibougamau-Chapais, en désespoir de cause, ont décidé de se prendre en main, de pallier l'inefficacité de ce gouvernement, de contrecarrer les plans du Canadien National et ont demandé la privatisation de ce réseau.


Nevertheless, the House of Lords recognized the limited nature of the transfer of legislative power that is given to the government to decide when they are going to use the power that they receive and for how long they can keep it unused, which is almost an inference that if you keep it unused and do not pay attention to it, you are in a thwarting the will of Parliament.

Cependant, la Chambre des lords a reconnu le caractère limité du transfert du pouvoir législatif accordé au gouvernement pour qu'il puisse décider quand il va se servir du pouvoir qui lui est dévolu et pendant combien de temps il peut ne pas s'en servir, ce qui veut presque dire que, s'il ne s'en sert pas et ne s'en préoccupe pas, il va en fait à l'encontre de la volonté du Parlement.


w