Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decide in the last instance

Vertaling van "decided last tuesday " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
decide in the last instance

juger sans appel [ se prononcer sans appel | statuer sans appel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We had decided last Tuesday, at the steering committee meeting, that we would do a report rather than clause by clause study of the bill.

Nous avions décidé mardi dernier, dans le cadre des travaux du comité de direction, que nous ferions un rapport plutôt qu'une étude article par article du projet de loi.


I would like to remind you that last Thursday, the Conference of Presidents decided that tomorrow, on Tuesday at 16:00 hours, a debate will take place on the Jędrzejewska and Trüpel reports on the new draft 2011 budget.

Premièrement, je vous rappelle que jeudi dernier, la Conférence des présidents a décidé que demain, mardi, à 16 heures, aurait lieu un débat sur le nouveau projet de budget 2011.


However, even though the committee accepted and approved the amendment, it came back to the House and the minister felt that it was a little beneath him to take an amendment from an opposition member of the committee so he decided last Tuesday to do away with it.

Or, même si le comité l'avait accepté et approuvé, lorsque l'amendement est revenu à Chambre, le ministre a jugé qu'il était indigne de lui d'accepter un amendement provenant d'un membre du comité qui fait partie de l'opposition; il a donc décidé, mardi, de s'en débarrasser.


The Conference of Presidents has now decided – as recently as last Thursday – to bring the report forward to Tuesday, with the consequence that our group has not had the chance to have a final debate on it today, since we assumed, when sending out invitations to our members, that the vote would be on Wednesday and so we could have our final debate on Tuesday.

Mais la Conférence des présidents a décidé - pas plus tard que jeudi dernier - de l’avancer à mardi, en conséquence de quoi notre groupe n’a pas eu la possibilité d’en débattre une dernière fois aujourd’hui, puisque nous étions partis du principe, lorsque nous avons envoyé les invitations à nos membres, que le vote allait avoir lieu mercredi, ce qui nous aurait permis d’organiser notre débat final mardi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Who will decide whether my motion of last Tuesday takes precedence over the motion moved by Senator Robichaud on Wednesday?

Qui décidera si la motion que j'ai présentée mardi dernier aura priorité sur la motion présentée par le sénateur Robichaud mercredi?


Lastly, the 12 Member States of the Community decided last Tuesday (8 June) at the Foreign Affairs Council to take counter-measures against the United States sanctions.

Enfin, les douze Etats membres de la Communauté ont décidé mardi dernier (8 juin) à l'occasion du Conseil des ministres des Affaires étrangères de prendre des contre-mesures pour répondre aux sanctions des Etats-Unis.


Last Tuesday, during the time for Statements, Senator Stratton advised the Senate that he had decided not to proceed with his question of privilege that he had raised last Thursday, October 19.

Mardi dernier, à l'étape des déclarations de sénateurs, le sénateur Stratton a indiqué au Sénat qu'il n'avait pas l'intention de donner suite à la question de privilège qu'il avait soulevée jeudi dernier, le 19 octobre.




Anderen hebben gezocht naar : decide in the last instance     decided last tuesday     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decided last tuesday' ->

Date index: 2023-05-08
w