Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decide whether
Given that this
INSTRUMENT
To decide whether to increase the subscribed capital
Whether it will implement it in its national law.

Vertaling van "decide whether parliament " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
decide whether

se prononcer sur le point de savoir [ déterminer si ]


the Court shall decide whether to reject the application on the ground of want of form

la Cour décide si l'inobservation de ces conditions entraîne l'irrecevabilité formelle de la requête


to decide whether to increase the subscribed capital

décider de l'augmentation du capital souscrit


Given that this [INSTRUMENT] builds upon the Schengen acquis, Denmark shall, in accordance with Article 4 of that Protocol, decide within a period of six months after the Council has decided on this [INSTRUMENT] whether it will implement it in its national law.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


where the adoption of urgent procedure has been decided upon by Parliament

lorsque l'urgence est décidée par le Parlement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The threshold to trigger the 'yellow card' is one third of the votes attributed to the national Parliaments, which obliges the Commission to re-examine a proposal and decide whether to maintain, amend or withdraw the proposal, and it must give reasons for its decision.

Le seuil de déclenchement de la procédure du «carton jaune» est d’un tiers des voix attribuées aux parlements nationaux. Lorsque ce seuil est atteint, la Commission est tenue de réexaminer sa proposition et décide de la maintenir, de la modifier ou de la retirer. Cette décision doit être motivée.


whereas it is thus incumbent upon the European Parliament to decide whether the immunity of Bolesław G. Piecha is or is not to be waived.

considérant qu'il incombe, dès lors, au Parlement européen de décider si l'immunité de Bolesław G. Piecha doit ou non être levée.


In order to be able to assess and decide whether to extend mandatory fitting of certain advanced brake systems to additional categories of motorcycles, the Commission should report to the European Parliament and to the Council on the basis, inter alia, of road accident data provided by Member States.

Afin d'être en mesure d'évaluer et de décider s'il convient d'étendre le montage obligatoire de certains systèmes de freinage avancés à d'autres catégories de motocycles, la Commission devrait présenter un rapport au Parlement européen et au Conseil élaboré sur la base, notamment, des données sur les accidents de la route transmises par les États membres.


9. It could be argued that there might still be a legitimate reason for establishing a specific procedure to decide whether Parliament should lodge observations or intervene before the Court in cases of disagreement between the President and the committee responsible.

9. On pourrait faire valoir qu'il y aurait toujours une raison légitime de mettre en place une procédure spécifique pour établir dans quelles conditions le Parlement peut déposer des observations ou intervenir devant la Cour en cas de désaccord entre le Président et la commission compétente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Before deciding whether the draft implementing act shall be adopted, amended or withdrawn, the Commission will inform the European Parliament or the Council of the action it intends to take and of its reasons for doing so.

Avant de décider si le projet d'acte d'exécution sera adopté, modifié ou retiré, la Commission informera le Parlement européen ou le Conseil de l'action qu'elle compte entreprendre, en en exposant les raisons.


For the purposes of the present appeal, it must first be stated that the Civil Service Tribunal recalled that any decision relating to a specific individual which is taken under the Staff Regulations and adversely affects that person must state the reasons on which it is based, on the one hand, to enable the competent court to review the legality of the decision and, on the other, to provide the person concerned with the information necessary to allow him to ascertain whether or not the decision is well founded and to enable him to decide whether to bring an ...[+++]

Aux fins du présent pourvoi, en premier lieu, il convient de relever que le Tribunal de la fonction publique a rappelé que toute décision individuelle prise en application du statut et faisant grief doit être motivée, et que l’obligation de motivation a pour objet, d’une part, de permettre au juge d’exercer son contrôle sur la légalité de la décision et, d’autre part, de fournir à l’intéressé les indications nécessaires pour savoir si la décision est ou non fondée et lui permettre d’apprécier l’opportunité de l’introduction d’un recours. Il a néanmoins ajouté, en faisant référence à l’arrêt de la Cour du 4 juillet 1996, Parlement/Innamorati (C‑254/9 ...[+++]


2a. On the basis of the second interim evaluation, the European Parliament and the Council shall decide whether to extend the duration of the functioning of the Facility.

2 bis. Sur la base de la deuxième évaluation intermédiaire, le Parlement européen et le Conseil décident s'il y a lieu de prolonger la durée de vie de l'instrument.


The Commission shall decide whether the third country solvency regime is equivalent. However, this can only be concluded by regulatory procedure with scrutiny involving the European Parliament.

La Commission se prononcera sur le fait de savoir si le régime de solvabilité du pays tiers est équivalent, ce qui ne peut toutefois être fait que dans le contexte de la procédure de réglementation avec contrôle associant le Parlement européen.


I do not believe it is fair to the voters for Parliament to devote itself to adopting a position on whether the gangway slope should be 12% or 12.5%. This is why I believe it was important to keep to the approach decided by Parliament in 1998.

J'estime qu'il n'est pas honnête vis à vis des électeurs que le Parlement puisse décider si l'inclinaison du sol doit être de 12 ou de 12,5 pour cent. C'est la raison pour laquelle je pense qu'il est important de s'en tenir à la position adoptée par le Parlement en 1998.


The first is that of the Observatory. In January, we will have the final proposal for the Observatory, which I would like to discuss with Parliament in order to decide whether or not there should be an Observatory for small and medium-sized businesses to keep them informed of imminent changes. It will be connected at national level to the local Observatories so that firms are better equipped to deal with changing times.

La première concerne la création d'un observatoire au sujet duquel une décision définitive sera prise dans le courant janvier, et je me réserve alors d'en débattre avec le Parlement européen pour voir s'il faut mettre en place un observatoire pour les PME qui informerait des changements à effectuer mais aurait aussi, au plan national, une fonction de liaison avec les observatoires locaux afin que les entreprises soient le mieux préparées possible aux signaux des temps.




Anderen hebben gezocht naar : given     instrument     decide whether     decide whether parliament     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decide whether parliament' ->

Date index: 2022-11-18
w