Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decide a point
Decide a question
Decide an issue
Decide on arranging funds
Decide on credit applications
Decide on granting funds
Decide on insurance appeals
Decide on insurance applications
Decide on insurance claims
Decide on insurance inquiry
Decide on investment applications
Decide on loan applications
Decide on mortgage applications
Decide on providing funds
Decide on transferring funds
Deciding dangerousness
Determine a point
Determine a question
Determine an issue
Dispose of an issue
Each for themselves
Given that this
INSTRUMENT
To decide on a preponderance of evidence
Whether it will implement it in its national law.

Traduction de «decide for himself » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
decide on insurance appeals | decide on insurance inquiry | decide on insurance applications | decide on insurance claims

prendre des décisions sur des demandes d’assurance


decide on arranging funds | decide on granting funds | decide on providing funds | decide on transferring funds

prendre des décisions sur l’octroi de fonds


decide on credit applications | decide on investment applications | decide on loan applications | decide on mortgage applications

prendre des décisions sur des demandes de prêt


he who excuses himself, accuses himself

qui s'excuse, s'accuse


decide an issue [ decide a question | decide a point | determine an issue | determine a question | determine a point | dispose of an issue ]

trancher une question [ trancher un point | statuer sur une question | statuer sur un point ]


Given that this [INSTRUMENT] builds upon the Schengen acquis, Denmark shall, in accordance with Article 4 of that Protocol, decide within a period of six months after the Council has decided on this [INSTRUMENT] whether it will implement it in its national law.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


to decide on a balance of probabilities to find on a preponderance of evidence | to decide on a preponderance of evidence

statuer suivant la prépondérance de la preuve


Definition: Disorders of adult personality and behaviour that have developed in persons with no previous personality disorder following exposure to catastrophic or excessive prolonged stress, or following a severe psychiatric illness. These diagnoses should be made only when there is evidence of a definite and enduring change in a person's pattern of perceiving, relating to, or thinking about the environment and himself or herself. The personality change should be significant and be associated with inflexible and maladaptive behaviour no ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


each for himself/herself | each for his/her part | each for themselves

chacun pour ce qui le concerne | pour ce qui les concerne


Deciding dangerousness: policy alternatives for dangerous offenders [ Deciding dangerousness ]

La détermination de l'état dangereux : pour une nouvelle politique à l'égard des délinquants dangereux [ La détermination de l'état dangereux ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
For the purpose of the Convention it is the criterion of duration which decides whether the employee finds himself in the situation of "temporary assignment" in the sense of Article 6, whereas the criterion of duration is not relevant for the purposes of the Directive.

Au sens de la Convention, c'est surtout la durée qui permet de qualifier en envoi à l'étranger de "détachement temporaire", tandis que le critère de la durée n'est guère pertinent dans le cadre de la Directive.


-Transparency issues: in 14 recruitment procedures the independence of the members of the selection board was not guaranteed, owing to the fact that the Director himself chaired the Board-COMMENDS the Agency for deciding that the Director will no longer take part in the deliberations of selection boards

– En ce qui concerne la transparence: sur 14 procédures de recrutement, le directeur en personne a présidé le jury de sélection, compromettant ainsi l'indépendance des membres du jury.


"Where the unemployed person decides, in accordance with Article 65(2) or 65a(1) of the basic Regulation, to make himself/herself also available to the employment services in the Member State not providing the benefits by registering there as a person seeking work, he/she shall inform the institution and the employment services of the Member State providing the benefits.

"Lorsque le chômeur décide, conformément à l'article 65, paragraphe 2, ou à l'article 65 bis, paragraphe 1, du règlement de base, de se mettre également à la disposition des services de l'emploi de l'État membre qui ne sert pas les prestations en s'y inscrivant comme demandeur d'emploi, il en informe l'institution et les services de l'emploi de l'État membre qui sert les prestations.


Where the unemployed person decides, in accordance with Article 65(2) or Article 65a(1) of the basic Regulation, to make himself/herself also available to the employment services in the Member State not providing the benefits, by registering there as a person seeking work, he/she shall inform the institution and the employment services of the Member State providing the benefits.

Lorsque le chômeur décide, conformément à l’article 65, paragraphe 2, ou à l’article 65 bis, paragraphe 1, du règlement de base, de se mettre également à la disposition des services de l’emploi de l’État membre qui ne sert pas les prestations en s’y inscrivant comme demandeur d’emploi, il en informe l’institution et les services de l’emploi de l’État membre qui sert les prestations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is for each and every member of the Hungarian Parliament and of this House to decide for himself or herself whether or not Mr Gyurcsány did the right thing.

Il revient à chaque député du parlement hongrois et de cette Assemblée de décider si M. Gyurcsány a bien agi ou pas.


1. The Chairman shall designate one of the other members deciding an appeal as rapporteur for the case or fulfil that function himself, taking into consideration the need to ensure a balanced distribution of workload between all members.

1. Le président désigne l’un des autres membres chargés de statuer sur le recours en qualité de rapporteur ou choisit d’assumer lui-même cette fonction, en tenant compte de la nécessité de répartir équitablement la charge de travail entre l’ensemble des membres.


Madam President, we all agree that we want an informed consumer in the European Union; that we want the consumer to be able to decide for himself or herself and not to have a nanny state.

- (EN) Madame la Présidente, nous sommes tous d’accord que les consommateurs européens doivent être bien informés, qu’ils doivent être en mesure de décider par eux-mêmes et non se faire materner par l’État.


Should the accused decide to avail himself of this right, he must be present at the proceedings in order to "defend himself in a practical and effective manner".

Si la personne accusée décide d'exercer ce droit, elle doit être présente à son procès afin de se défendre elle-même de manière concrète et effective.


I think the consumer can decide for himself and define in advance what he needs.

Je pense que le consommateur peut décider lui-même et définir ce dont il a besoin.


For the purpose of the Convention it is the criterion of duration which decides whether the employee finds himself in the situation of "temporary assignment" in the sense of Article 6, whereas the criterion of duration is not relevant for the purposes of the Directive.

Au sens de la Convention, c'est surtout la durée qui permet de qualifier en envoi à l'étranger de "détachement temporaire", tandis que le critère de la durée n'est guère pertinent dans le cadre de la Directive.


w