Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "decibels were implemented today " (Engels → Frans) :

At that point an editorial in the Globe and Mail stated that if those recommendations were to be implemented, and they are being implemented today, they would lead to separation, both political and economic.

À l'époque, dans un de ses éditoriaux, le Globe and Mail nous mettait en garde contre le fait que ces recommandations, si elles étaient mises en application, et elles le sont actuellement, mèneraient à une séparation tant politique qu'économique.


It would take a generation or so for us to catch up if those policies were implemented today, but they are hugely important. In the literature they show large effects.

Si on met en place ce genre de politique dès maintenant, il faudra attendre à peu près une génération pour en voir les effets, mais c'est extrêmement important, d'autant plus que les recherches montrent à l'évidence que ces effets sont considérables.


Even if the agreement were implemented today the way it was intended, it would not cover tobacco transported across the border, cigarettes transported from Quebec to Ontario or from Quebec to Manitoba, or the manufacturing of Native-brand cigarettes.

Même si l'entente était mise en œuvre aujourd'hui de la façon qui était prévue à l'origine, elle ne s'appliquerait pas au tabac qui traverse la frontière, aux cigarettes qui sont transportées du Québec en Ontario ou du Québec au Manitoba, ni à la fabrication de cigarettes de marque autochtone.


Ahead of the European Council of 15 October, the Commission today presents the progress made on the priority actions under the European Agenda on Migration, progress on the operational measures, budgetary commitments and actions to implement EU law – that were proposed by the Commission and endorsed by Heads of State and Government on 23 September.

Avant le Conseil européen du 15 octobre, la Commission présente aujourd'hui les progrès accomplis en ce qui concerne les actions prioritaires dans le cadre de l'Agenda européen sur la migration, les progrès concernant les mesures opérationnelles, les engagements budgétaires et les actions de mise en oeuvre du droit de l'Union – qui avaient été proposés par la Commission et avalisés par les Chefs d'État et de gouvernment le 23 septembre.


We know that if the Bloc's plan were implemented today, the price of gasoline would be $1.60 to $2.00 per litre.

Nous savons que, si le plan du Bloc était mis en oeuvre aujourd'hui, le prix de l'essence s'établirait entre 1,60 $ et 2 $ le litre.


However, coming back to the proposal under debate, if it were implemented today the family class could potentially overwhelm the immigration program.

Toutefois, pour revenir à la mesure dont nous débattons, si elle était mise en vigueur aujourd'hui, la catégorie regroupement familial pourrait submerger le programme d'immigration.


If this reduction of 2 decibels were implemented today, more than 70% of tyres currently on the market would not pass the test.

Si une telle réduction de 2 décibels était appliquée aujourd'hui, plus de 70 % des pneumatiques actuellement en vente ne passeraient pas le test.


If there were currently the political will, it could be implemented today, because there is nothing to prevent it – the Treaties do not prevent it – and it would in no way alter the fundamental operation of the European Union.

Si la volonté politique existait à l’heure actuelle, on pourrait mettre en marche ces changements dès aujourd’hui parce que rien ne nous en empêche - les Traités ne nous en empêchent pas - et le fonctionnement fondamental de l'Union européenne ne changerait en aucune manière.


If there were currently the political will, it could be implemented today, because there is nothing to prevent it – the Treaties do not prevent it – and it would in no way alter the fundamental operation of the European Union.

Si la volonté politique existait à l’heure actuelle, on pourrait mettre en marche ces changements dès aujourd’hui parce que rien ne nous en empêche - les Traités ne nous en empêchent pas - et le fonctionnement fondamental de l'Union européenne ne changerait en aucune manière.


When we see the delays incurred in work on the projects approved at the Essen summit, when we see that today, when a new policy on sustainable mobility is being proposed which is extremely demanding in terms of public incentives, when we see that the Council has just withdrawn or deferred the six new projects that were absolutely essential for implementing the Commission’s new transport policy, projects which were included in the guideline proposals on European public netw ...[+++]

Et quand on voit les retards pris par les travaux d'Essen, quand on voit qu'aujourd'hui, alors que l'on nous propose une nouvelle politique de mobilité durable extrêmement exigeante en incitations publiques, quand on voit que le Conseil vient de retirer ou de différer les six nouveaux projets absolument essentiels à la mise en œuvre de la nouvelle politique de transport de la Commission, lesquels étaient inscrits dans les propositions d'orientation des RPE, on ne peut que plaider pour qu'enfin soit abordé le problème du financement des réseaux transeuropéens, et qu'enfin notre politique de transport européenne dispose des moyens à la hau ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decibels were implemented today' ->

Date index: 2021-02-09
w