Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bring something about through one's own fault
Get something for a song
Get something for next to nothing
Hang something again
Hang something up
In default
Offload something on to somebody
Something for Nothing
To be behind schedule with something
To bear testimony to something
To come into action
To come into action on
To function in response
To function in response to
To give evidence about something
To make default
To operate
To operate on something
To put or insert something into the body.
To respond
To respond to something
Unload something on to somebody

Traduction de «december something » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to bear testimony to something | to give evidence about something

rendre témoignage de quelque chose




to come into action | to come into action on | to function in response | to function in response to | to operate | to operate on something | to respond | to respond to something

répondre | répondre à une commande | répondre à une impulsion


offload something on to somebody [ unload something on to somebody ]

se décharger de quelque chose sur quelqu'un


get something for a song [ get something for next to nothing ]

obtenir quelque chose pour une bouchée de pain


Something for Nothing: an Experimental Book Exposure Program [ Something for Nothing ]

Something for Nothing: an Experimental Book Exposure Program [ Something for Nothing ]


Federal Decree of 13 December 1996 on the Historical and Legal Investigation into the Fate of Assets which reached Switzerland as the result of the National-Socialist Regime | Federal Decree of 13 December 1996 on the historical and legal investigation of the fate of assets which found their way into Switzerland as a result of National Socialist domination

Arrêté fédéral du 13 décembre 1996 concernant les recherches historiques et juridiques sur le sort des avoirs ayant abouti en Suisse à la suite de l'avènement du régime national-socialiste [ AFR ]


To put or insert something into the body.

action: introduction


to be behind schedule with something (1) | in default (2) | to make default (3)

être en demeure | retardataire | être en état de contumace | être en defaut


bring something about through one's own fault

provoquer par propre faute
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I would like to say, Sherri, that Allan Simpson died in December, this committee formed in December, and this committee is going to do something useful in the course of its existence.

Je veux vous dire, Sherri, qu'Allan Simpson est mort en décembre, que notre comité a été formé en décembre et que notre comité va accomplir quelque chose d'utile pendant son mandat.


Between December 1995 and December 1996, when Bill C-74 was introduced, something happened.

De décembre 1995 jusqu'au moment où le projet de loi C-74 a été présenté, en décembre 1996, il s'est passé quelque chose.


As Mrs Goulard reminded us, Parliament’s effort has not been in vain, and in December something new and unique happened: a statement was issued by the four coordinators of the main groups saying that Europe needed to play a greater role in this supervision. Thanks to your dynamism, Mr Reynders, a good solution has been found.

Comme l’a rappelé Sylvie Goulard, le Parlement n’y est pas pour rien et nous avions, en décembre, ce qui était un fait unique et nouveau, une déclaration des quatre coordinateurs des groupes principaux pour dire qu’il fallait plus d’Europe dans cette supervision. Votre dynamisme, Monsieur le Ministre, a permis d’aboutir à une bonne solution.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I have just learnt something this morning: even on a cold December morning, a May-time atmosphere can develop in a room, and I can suddenly see a spirit of revolt arise against the Council and against the governments. I find that very, very interesting.

- Monsieur le Président, chers collègues, je viens d’apprendre une chose ce matin: même par un froid matin de décembre, une atmosphère de mai peut se développer dans une salle, et je vois soudain un esprit de révolte se lever contre le Conseil, contre les gouvernements; je trouve cela très, très intéressant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is something that this Prime Minister has been deeply interested in for many years, something he instructed me to begin doing on December 12, 2003 and something that I take very seriously.

Il m'a demandé de m'y attaquer dès le 12 décembre 2003 et je le fais avec le plus grand sérieux.


My biggest fear arising from the failure of the Hampton Court summit and a lacklustre British Presidency is that it will make my government over-eager to secure a face-saving deal on the budget in December and that, as a result, Mr Blair will concede far too much on the British rebate, just so it can be said that something was achieved by the British Presidency – that is to say something other than ensuring EU bankruptcy by opening the door to Turkish accession.

Ma plus grande crainte face à l’échec du sommet de Hampton Court et à une présidence britannique bien pâle est que cela n’incite mon gouvernement à vouloir sauver la face et à arriver à un accord sur le budget en décembre et que M. Blair ne concède beaucoup trop sur le rabais britannique, juste pour que l’on puisse dire que la présidence britannique a accompli quelque chose, c’est-à-dire quelque chose d’autre que de garantir la faillite de l’UE en ouvrant la porte à l’adhésion de la Turquie.


Parliament must have more influence on the appointment of the agencies’ directors, and I am therefore pleased that we are asking the Commission to produce a proposal, something that is to be done before December of this year. That is something we approved unanimously in the committee.

Le Parlement doit exercer une influence accrue sur la nomination des directeurs des agences. Partant, je suis heureux que nous demandions à la Commission d’élaborer une proposition avant décembre de cette année, un point que nous avons approuvé à l’unanimité au sein de notre commission.


It becomes something that kind of creeps along, and is something that should be very worrying (1605) As I pointed out in the point of order about an hour ago, the member for Winnipeg—Transcona way back in December of last year immediately saw what it was that was going on here.

Cela devient une façon de faire qui s'insinue à long terme et qui devrait nous préoccuper au plus haut point (1605) Comme je l'ai souligné à l'occasion du rappel au Règlement il y a une heure, le député de Winnipeg—Transcona a vu dès décembre dernier ce qui se passait.


However, the resolution also contains a long section about the current Intergovernmental Conference and, in this connection, we should like to repeat that our vote in favour of the overall resolution does not alter our basic view that extending the agenda and turning the Treaty into a constitution, with the Charter of Fundamental Rights incorporated into it with binding legal effect, will not enhance the possibility of achieving a satisfactory result in Nice in December, something which is absolutely crucial if the enlargement is to be able to go ahead once the countries concerned are ready.

La résolution renferme cependant un vaste chapitre relatif à la conférence intergouvernementale qui est actuellement en cours et nous tenons à répéter, à ce propos, que le fait que nous ayons décidé d'émettre un vote positif sur l'ensemble de la résolution ne modifie en rien notre position de base selon laquelle un élargissement de l'ordre du jour, une "constitutionnalisation" du traité, y compris l'inclusion de la Charte des droits fondamentaux dans le traité avec effet légal, ne facilitera pas l'obtention d'un résultat satisfaisant à Nice en décembre prochain, ce qui est pourtant essentiel si nous voulons une concrétisation de l'élargi ...[+++]


Doing so may perhaps help them see that this was not just an unfortunate slip of the tongue that got past the Prime Minister in an angry moment, or in some speech or other, but indeed something that he felt profoundly, or at the very least, something he wanted to get across to his fellow citizens by writing it down and repeating it in a variety of ways (1020) During the proceedings of the Bélanger-Campeau Commission, on December 17 1990, which is even more recent, the Prime Minister declared, and I quote: ``I am a democrat.

Peut-être cela les aidera-t-il à voir qu'il ne s'agissait pas d'une malencontreuse déclaration isolée qui a échappé au premier ministre dans un mouvement de colère ou dans un discours quelconque, mais bel et bien quelque chose qu'il pensait profondément ou à tout le moins qu'il voulait communiquer à ses concitoyens en l'écrivant et en le répétant de multiples façons (1020) Lors des audiences de la Commission Bélanger-Campeau, le 17 décembre 1990-c'est déjà plus près de nous-le premier ministre déclarait, et je le cite: «Je suis un démocrate.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december something' ->

Date index: 2022-05-10
w