Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2012 peaceful protests » (Anglais → Français) :

K. whereas in December 2012 peaceful protests began, in particular in the six provinces to the north and west of Baghdad, with the occupation of squares; whereas the Government repressed the protest and the escalation of tensions turned into an armed confrontation in December 2013, including the use of disproportionate force which resulted in the killing of civilians in Anbar;

K. considérant qu'en décembre 2012, des manifestations pacifiques, consistant en l'occupation de places publiques, ont commencé à être organisées, notamment dans les six provinces situées au nord et à l'ouest de Bagdad; que le gouvernement iraquien a réprimé ces manifestations et que l'exacerbation des tensions a débouché sur une confrontation armée en décembre 2013, lors de laquelle la force a été employée de ...[+++]


On 10 December 2012, the EU was awarded the Nobel Peace Prize for its six decades-long work in the advancement of peace and reconciliation, democracy and human rights.

Le 10 décembre 2012, l’UE s’est vu décerner le prix Nobel de la paix pour avoir œuvré, pendant six décennies, à promouvoir la paix et la réconciliation, la démocratie et les droits de l’homme.


F. whereas, as a reaction to the increasing perception of marginalisation, Sunni Arabs launched a peaceful protest movement in late 2012; whereas the al-Maliki government decided on 30 December 2013 to dismantle with force a protest camp that had existed in Ramadi for over a year; whereas this decision precipitated the violent confrontation in Anbar province; whereas, as a result, Falluj ...[+++]

F. considérant qu'en réaction à une impression de plus en plus vive de marginalisation à leur égard, les Arabes sunnites ont engagé, à la fin de l'année 2012, un mouvement de protestation pacifique; considérant que le gouvernement de Nouri al-Maliki a décidé, le 30 décembre 2013, de démanteler par la force un camp qui existait à Ramadi depuis plus d'un an; considérant que cette décision a été le catalyseur des violentes confrontations dans la province d'Anbar; considérant que, par la suite, Falloujah et d'autres villes de la provin ...[+++]


The staggered implementation of previous peace agreements, combined with chronic under-development and the country’s long experience of political instability, led to the outbreak of a new conflict in December 2012.

La mise en œuvre échelonnée des accords de paix antérieurs, conjuguée au sous-développement chronique du pays et à son instabilité politique de longue date, a débouché sur l'éclatement d'un nouveau conflit en décembre 2012.


The staggered implementation of previous peace agreements, combined with chronic under-development and the country’s long experience of political instability, led to the outbreak of a new conflict in December 2012.

La mise en œuvre échelonnée des accords de paix antérieurs, conjuguée au sous-développement chronique du pays et à son instabilité politique de longue date, a débouché sur l'éclatement d'un nouveau conflit en décembre 2012.


During the 6 month period covered in the report, controls at internal borders have been reintroduced once by Norway, on the occasion of the Nobel Peace Prize ceremony in Oslo (10 December 2012).

Au cours de la période de 6 mois couverte par le rapport, les contrôles aux frontières intérieures ont été rétablis une fois par la Norvège, à l'occasion de la cérémonie de remise du prix Nobel de la paix à Oslo (le 10 décembre 2012).


At the Foreign Affairs Council of 1 December, the peaceful and well-organised start of parliamentary elections was welcomed; the Council also noted the intention to hold Presidential elections before the end of June 2012.

Le 1er décembre, le Conseil «Affaires étrangères» s’est félicité du démarrage pacifique et bien organisé des élections législatives et a pris note de l’intention d’organiser des élections présidentielles avant la fin du mois de juin 2012.


146. Supports the right of expression and peaceful assembly in Russia as formally, but not actually, guaranteed by Article 31 of the Russian Constitution; expresses solidarity with the organisers and participants of Strategy-31, the series of civic protests in support of this right which started on 31 July 2009 and take place on Triumfalnaya Square in Moscow on the 31st of every month with 31 days; regrets that, except for the very last one, on 31 October 2010, all Stra ...[+++]

146. soutient le droit à la liberté d'expression et de réunion pacifique en Russie, tel que le garantit, formellement mais non dans la pratique, l'article 31 de la Constitution de ce pays; exprime sa solidarité avec les organisateurs du mouvement Stratégie-31 et avec les participants à ces manifestations pacifiques organisées depuis le 31 juillet 2009 sur la place du Triomphe à Moscou, le 31 de chaque mois de trente et un jours; déplore que les autorités aient refusé, sauf pour la toute dernière qui a eu lieu le 31 octobre 2010, de délivrer toutes ...[+++]


146. Supports the right of expression and peaceful assembly in Russia as formally, but not actually, guaranteed by Article 31 of the Russian Constitution; expresses solidarity with the organisers and participants of Strategy-31, the series of civic protests in support of this right which started on 31 July 2009 and take place on Triumfalnaya Square in Moscow on the 31st of every month with 31 days; regrets that, except for the very last one, on 31 October 2010, all Stra ...[+++]

146. soutient le droit à la liberté d'expression et de réunion pacifique en Russie, tel que le garantit, formellement mais non dans la pratique, l'article 31 de la Constitution de ce pays; exprime sa solidarité avec les organisateurs du mouvement Stratégie-31 et avec les participants à ces manifestations pacifiques organisées depuis le 31 juillet 2009 sur la place du Triomphe à Moscou, le 31 de chaque mois de trente et un jours; déplore que les autorités aient refusé, sauf pour la toute dernière qui a eu lieu le 31 octobre 2010, de délivrer toutes ...[+++]


140. Supports the right of expression and peaceful assembly in Russia as formally, but not actually, guaranteed by Article 31 of the Russian Constitution; expresses solidarity with the organisers and participants of Strategy-31, the series of civic protests in support of this right which started on 31 July 2009 and take place on Triumfalnaya Square in Moscow on the 31st of every month with 31 days; regrets that so far all Strateg ...[+++]

140. soutient le droit à la liberté d'expression et de réunion pacifique en Russie, tel que le garantit, formellement mais non dans la pratique, l'article 31 de la Constitution de ce pays; exprime sa solidarité avec les organisateurs du mouvement Stratégie-31 et avec les participants à ces manifestations pacifiques organisées depuis le 31 juillet 2009 sur la place du Triomphe à Moscou, le 31 de chaque mois de trente et un jours; déplore que les autorités aient refusé jusqu'à présent de délivrer toutes les autorisations de rassemblement à ce mouvement, au motif que d'autres activités avaient été prévues au même moment et au même endroit ...[+++]




D'autres ont cherché : whereas in december 2012 peaceful protests     december     nobel peace     late     launched a peaceful     peaceful protest     conflict in december     previous peace     oslo 10 december     june     peaceful     october     expression and peaceful     civic protests     july     december 2012 peaceful protests     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2012 peaceful protests' ->

Date index: 2021-02-13
w