Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 2012 fiat auto poland reached " (Engels → Frans) :

21. Notes that on 20 December 2012, Fiat Auto Poland reached an agreement with the trade unions by which they set the criteria for the selection of workers to be made redundant and agreed on the incentives that would be granted to workers who agreed to leave the firm voluntarily;

21. relève que le 20 décembre 2012, Fiat Auto Poland est parvenue à un accord avec les syndicats pour fixer les critères qui seront appliqués pour sélectionner les travailleurs qui seront licenciés et pour déterminer les mesures incitatives qui seront accordées aux travailleurs qui acceptent de quitter volontairement l'entreprise;


21. Notes that on 20 December 2012, Fiat Auto Poland reached an agreement with the trade unions by which they set the criteria for the selection of workers to be made redundant and agreed on the incentives that would be granted to workers who agreed to leave the firm voluntarily;

21. relève que le 20 décembre 2012, Fiat Auto Poland est parvenue à un accord avec les syndicats pour fixer les critères qui seront appliqués pour sélectionner les travailleurs qui seront licenciés et pour déterminer les mesures incitatives qui seront accordées aux travailleurs qui acceptent de quitter volontairement l'entreprise;


5. Notes that on 20 December 2012, Fiat Auto Poland reached an agreement with the trade unions by which they set the criteria that would be used to select the workers to be made redundant and agreed on the incentives that would be granted to workers who agreed to leave the firm voluntarily.

5. relève que le 20 décembre 2012, Fiat Auto Poland est parvenue à un accord avec les syndicats pour fixer les critères qui seront appliqués pour sélectionner les travailleurs qui seront licenciés et pour déterminer les mesures incitatives qui seront accordées aux travailleurs qui acceptent de quitter volontairement l'entreprise.


21. Notes that on 20 December 2012, Fiat Auto Poland reached an agreement with the trade unions by which they set the criteria for the selection of workers to be made redundant and agreed on the incentives that would be granted to workers who agreed to leave the firm voluntarily;

21. relève que le 20 décembre 2012, Fiat Auto Poland est parvenue à un accord avec les syndicats pour fixer les critères qui seront appliqués pour sélectionner les travailleurs qui seront licenciés et pour déterminer les mesures incitatives qui seront accordées aux travailleurs qui acceptent de quitter volontairement l'entreprise;


on the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund, in accordance with point 13 of the Interinstitutional Agreement of 2 December 2013 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management (application EGF/2013/006 PL/Fiat Auto Poland S.A., from Poland)

relative à la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation, conformément au point 13 de l'accord interinstitutionnel du 2 décembre 2013 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire, la coopération en matière budgétaire et la bonne gestion financière (demande EGF/2013/006 PL/Fiat Auto Poland S.A., présentée par la Pologne)




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2012 fiat auto poland reached' ->

Date index: 2022-04-26
w