Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EIRO
Federal Act of 16 December 1994 on Public Procurement
ICTR
International Criminal Tribunal for Rwanda
Northern Indicators
Northern Indicators December 1994
Northern Indicators 2000
PPA
Rwanda Tribunal

Vertaling van "december 1994 page " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
International Criminal Tribunal for Rwanda | International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994 | Rwanda Tribunal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]


Statute of the International Criminal Tribunal for Rwanda | Statute of the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994

statut du tribunal pénal international pour le Rwanda


Interinstitutional Agreement of 20 December 1994 - Accelerated working method for official codification of legislative texts

Accord interinstitutionnel du 20 décembre 1994 - Méthode de travail accélérée en vue d'une codification officielle des textes législatifs


Northern Indicators 2000 [ Northern Indicators: December 1994 | Northern Indicators ]

Indicateurs du Nord 2000 [ Northern Indicators : December 1994 | Northern Indicators ]


Ordinance of 5 December 1994 on the Electrical Installations of the Railways [ EIRO ]

Ordonnance du 5 décembre 1994 sur les installations électriques des chemins de fer [ OIEC ]


Federal Act of 16 December 1994 on Public Procurement [ PPA ]

Loi fédérale du 16 décembre 1994 sur les marchés publics [ LMP ]


Bangladesh: Chronology of Events, January 1994 - December 1995

Bangladesh : Chronologie des événements, janvier 1994 - décembre 1995


El Salvador: Chronology of Events, November 1994-December 1996

El Salvador : Chronologie des événements, novembre 1994 - décembre 1996
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Many colleagues will recall when we bid a happy retirement to my good friend in December, 1994 after 42 and a half years of service as a page.

De nombreux collègues se souviendront du jour où nous avons souhaité une heureuse retraite à André, en décembre 1994, après 42 ans et demi de service comme page.


May I read to you a short passage from page 71:7 of the Hansard, dated December 13, 1994:

Voici un court extrait du hansard du 13 décembre 1994, p. 71:7:


Income taxes are soon to follow, as outlined on page 15 of that report (1640) Further, Paul Martin, as finance minister, declared in the Toronto Sun on December 21, 1994 I remember that very clearly “Forcing natives to pay income tax is part of the process toward self-government.it's obviously tied to self-government”.

L'impôt sur le revenu ne tardera pas à s'appliquer, comme on l'indique à la page 15 de ce rapport (1640) De plus, Paul Martin, lorsqu'il était ministre des Finances, a déclaré dans le Toronto Sun du 21 décembre 1994—je m'en souviens parfaitement—«le fait de forcer les Autochtones à payer des impôts sur le revenu fait partie du processus menant à l'autonomie gouvernementale.c'est évidemment relié à l'autonomie gouvernementale».


(10) Procedural and Substantive Rules in the field of State aid (State Aid Guidelines), initially adopted and issued on 19 January 1994. Published in OJ L 231 on 3.9.1994 and in the EEA Supplement No 32 thereto on the same date, last amendment (22nd) adopted by Decision No 329/99/COL of 16 December 1999 (see page 1 of this Official Journal).

(10) Règles de procédure et de fond dans le domaine des aides d'État (également dénommées 'encadrement des aides d'État') adoptées et publiées initialement le 19 janvier 1994; publiées au JO L 231 du 3.9.1994 et dans son supplément EEE n° 32 à la même date; modifiées en dernier lieu (22e fois) par la décision n° 329/99/COL du 16 décembre 1999 (voir page 1 du présent Journal officiel).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(10) Although the existence between minority shareholders of strong common interests may result in their not acting against each other in exercising their voting rights in relation to the joint venture, this rarely justifies the conclusion that there is joint control (see inter alia paragraph 32 of the Commission notice on the notion of a concentration under Council Regulation (EEC) No 4064/89 of 21 December 1989 on the control of concentrations between undertakings (Official Journal No C 385 of 31 December 1994, page 5). ...[+++]

(10) Certes, des actionnaires minoritaires peuvent avoir de puissants intérêts communs qui les amènent à ne pas agir l'un contre l'autre dans l'exercice de leurs droits de vote dans les entreprises concernées. Cela ne permet toutefois que rarement de conclure à l'existence d'un contrôle commun [à ce sujet, voir aussi la communication de la Commission concernant la notion de concentration au sens du règlement (CEE) n° 4064/89 du Conseil, du 21 décembre 1989, relatif au contrôle des opérations de concentration entre entreprises (JO n° C 385 du 31. 12. 1994, p. 5, po ...[+++]


Hon. John Manley (Minister of Industry, Lib.): There was no Federal Business Development Bank (FBDB) advertisement placed on pages 80 and 81 of the December 5, 1994 edition of Maclean's. FBDB placed an advertisement on page 49 of the November 28 edition and on page 101 of the November 14 edition.

L'hon. John Manley (ministre de l'Industrie, Lib.): Il n'y avait pas d'annonce de la Banque fédérale de développement (BFD) aux pages 80 et 81 de l'édition du magazine Maclean's du 5 décembre 1994. La BFD a fait paraître une annonce publicitaire à la page 49 de l'édition du 28 novembre et à la page 101 de l'édition du 14 novembre.


Harper (Simcoe Centre): What was the cost of the advertisement placed by the FBDB on pages 80 and 81 of the December 5, 1994, issue of MacLean's magazine, what are the criteria for the purchase of advertising by the FBDB, and how much money was spent on (a) magazine, (b) newspaper, (c) radio, and (d) television advertising by the FBDB in each year since 1988?

Harper (Simcoe-Centre): Combien a coûté l'annonce de la BFD publiée aux pages 80 et 81 du numéro du 5 novembre 1994 de la revue Macleans's quels sont les critères d'achat de publicité de la BFD et quelles ont été les dépenses de publicité de la BFD a) dans les revues, b) dans les journaux, c) à la radio et d) à la télévision chaque année depuis 1988?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 1994 page' ->

Date index: 2023-10-07
w