Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attenuation of the debt burden
Debt burden
Debt burden reduction
Debt charges
Debt relief
Debt service
Easing of the debt burden
External debt burden
External indebtedness
Servicing of debt

Traduction de «debt burden even » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
debt burden | debt service | servicing of debt

charge de la dette


debt relief | easing of the debt burden

allégement de la dette | réduction de la dette


debt burden [ debt charges ]

fardeau de la dette [ poids de la dette | charge de la dette ]


attenuation of the debt burden

allégement du fardeau de la dette


external indebtedness [ external debt burden ]

endettement extérieur


debt burden

poids de la dette | fardeau de la dette | charge de la dette


debt burden reduction

réduction du fardeau de la dette
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A very high share of non-performing loans burdens the financial sector and high stock of private, public, and external debt hangs on the economy, in a context of still relatively high, even though declining, unemployment and weak potential growth.

Une proportion très importante de prêts improductifs pèse sur le secteur financier et les niveaux élevés de la dette privée, de la dette publique et de la dette extérieure menacent l'économie dans un contexte de chômage encore relativement élevé, bien qu'en déclin, et de faible croissance potentielle.


We are not convinced that we can justify increasing the debt burden even further in order to rescue the ‘walking dead’ in this area.

Nous ne sommes pas convaincus que nous puissions justifier plus longtemps l’accroissement du poids de la dette afin de venir en aide aux «morts vivants» de ce secteur.


Concerning measure 19 (debt subordination and guarantee), Germany argues that it does not constitute even a potential burden to the public budget, that it would be implemented also by a private shareholder, and that the debt subordination had no consequences for the shareholders because there were no further substantial creditors.

La mesure 19 (subordination de créances et déclaration d'exemption) ne représente, aux dires de l'Allemagne, aucune charge, fût-elle seulement potentielle, pour le budget public et un actionnaire privé aurait adopté la même stratégie. De plus, la subordination de créances n'a produit aucune conséquence pour les actionnaires car d'autres créanciers ne détenaient pas de créances substantielles.


Even if the increase in the financial debt assumed by France Télécom since 1996 and the amounts in question now seem to rule out the risk of bankruptcy of the undertaking referred to by the French Republic if the arrangements provided for by the 1990 Law had continued, the aid measure seems to be necessary in the future to allow France Télécom to be able to compete on the markets concerned on the basis of merit, without being handicapped by the burden of social security co ...[+++]

Même si l’accroissement de la dette financière assumée par France Télécom depuis 1996 et les montants en cause à ce jour semblent écarter le risque de faillite de l’entreprise évoqué par la République française si le régime prévu par la loi de 1990 s’était poursuivi, la mesure d’aide apparaît comme nécessaire à l’avenir pour permettre que France Télécom puisse livrer sur les marchés concernés une concurrence fondée sur les mérites, sans être handicapée par le poids de charges sociales héritées du passé que n’ont pas à supporter ses co ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, we need to be aware that the problem is very much harder for certain poor countries in the South, like Bangladesh and the Philippines, which have been induced by the World Bank and other donors to invest heavily in exporting clothing and apparel products and now find themselves with shrinking export opportunities, a continuous debt burden, no financial means for adjustment of the sector, and misery – especially for millions of women who work for almost nothing in nightshifts in order to undercut the cheapest offer on the market with an even cheaper o ...[+++]

Toutefois, nous devons être conscients que le problème est bien plus dur pour certains pays pauvres du Sud, comme le Bangladesh et les Philippines, qui ont été poussés par la Banque mondiale et d’autres bailleurs de fonds à investir de manière importante dans l’exportation de produits d’habillement et qui sont aujourd’hui face à des opportunités d’exportation en pleine réduction, à une dette constante, à une absence de moyens financiers pour l’ajustement du secteur et face ...[+++]


Even though the overnight interbank interest rate relates to the monetary interbank market, and does not represent the Treasury’s debt service burden, the Commission considers that it can be used as a proxy for the rate pertaining to overnight operations.

La Commission considère que le taux d’intérêt interbancaire au jour le jour — bien qu’étant un paramètre du marché monétaire interbancaire qui ne traduit pas la charge du service de la dette du Trésor — peut être utilisé comme équivalent pour le taux relatif aux opérations à très court terme.


It is the responsibility of each Member State to control public expenditure, to act to reduce their deficit and to stabilise or even cut the debt burden.

Il est de la responsabilité de chacun des États membres de maîtriser la dépense publique, de lutter contre le déficit et de stabiliser, voire même de réduire, le poids de la dette.


But the United States remain determined to use this type of aid, which permanently saddles the most needy countries with a debt burden, even if this is at a reduced interest rate and if it does not have to be paid off for another 30 years.

Mais les États-Unis tiennent à cette forme d’aide, qui ne cesse d’alourdir l’endettement des pays les plus nécessiteux, même si les taux d’intérêts appliqués sont moins élevés et si les échéances sont de 30 ans.


At the expense of the young people I see right here in the House, who when they have grown up will find their debt burden even higher than it would be otherwise (1340) I would now like to turn quickly to two pet projects which I believe are worth supporting.

Aux dépens des jeunes que je vois actuellement à la Chambre qui, quand ils seront adultes, seront aux prises avec une dette encore plus lourde qu'elle le serait autrement (1340) Je voudrais maintenant m'arrêter brièvement sur deux petits projets qu'il vaudrait la peine d'appuyer.


The debt cancellation initiative is based on the acknowledgement that even after the application of the entire set of instruments for debt relief (bilateral agreements and agreements of the Paris Club concerning government debts), for a group of poor countries the debt burden will still be situated above a tolerable level so that their efforts at reform and adjustment will be permanently hindered if not totally destroyed.

L'initiative en matière de dette procède d'une constatation qui est la suivante: même après la mise en oeuvre de l'ensemble des instruments d'allégement de la dette (conventions bilatérales et accords du Club de Paris concernant les dettes publiques), l'endettement continue, pour un groupe de pays pauvres, à se situer au-delà d'un niveau soutenable, ce qui a pour effet de contrarier durablement les tentatives de réforme et d'ajustement voire d'y faire obstacle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debt burden even' ->

Date index: 2022-05-20
w