Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debating whether they » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.

Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.


Epilepsies and epileptic syndromes undetermined as to whether they are focal or generalized

Epilepsies et syndromes épileptiques non précisés comme focaux ou généralisés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In fact, many countries are debating whether they should maintain the six days, like the U.K. or the United States. They have delivery six days a week.

En fait, de nombreux pays se demandent s'ils devraient maintenir la livraison six jours par semaine, comme le Royaume-Uni ou les États-Unis, où le courrier est livré six jours par semaine.


I am not even going to debate whether they're guilty or not and all the information.

Je ne débattrai même pas de la question de savoir s'ils sont coupables, ni des faits.


9. Likewise, the judges in the administrative courts, whether or not they belong to the same professional category as the judges in the ordinary courts, must be brought within European debate on training, especially in view of their essential role in matters such as asylum and immigration.

9. De même, les juges administratifs, qu’ils appartiennent ou non au même corps professionnel que les juges judiciaires, doivent être inclus dans la réflexion européenne sur la formation eu égard en particulier à leur rôle essentiel dans des domaines tels que l’asile et l’immigration.


Rather than our getting into a debate each time when they stray into that, if it's within the seven minutes, let's not debate whether they should or shouldn't, whether it's in order or not in order.

Au lieu d'intervenir chaque fois qu'ils s'écartent de la sorte, évitons, si les témoins respectent leurs sept minutes, de discuter et de nous demander s'ils peuvent agir ainsi ou non, si c'est conforme au Règlement ou non.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Would we debate whether they were deserving of chemotherapy, whether our society had responsibility to treat these children?

Nous demanderions-nous s'ils méritent de recevoir une chimiothérapie ou si notre société a la responsabilité de les traiter?


The issue raised by this debate is one which the clubs and UEFA have been considering: whether they should encourage young sportsmen to aspire more to a career in the game, whether they have a real prospect of playing for the clubs which train them, or whether – particularly at the top level – it is merely a market for a limited number of world superstars.

Les clubs et l’UEFA se penchent depuis un certain temps sur la question soulevée par ce débat, qui est de savoir s’il leur faut encourager les jeunes sportifs à aspirer davantage à une carrière dans ce sport, s’ils ont de réelles perspectives de jouer pour les clubs qui les forment ou s’il s’agit - notamment au plus haut niveau - d’un marché exclusivement réservé à un nombre limité de superstars internationales.


I really do wonder about the sort of arguments people are coming up with in this debate, and I ask myself whether they would say these things in public in their own countries.

Je me pose des questions sur le type d'arguments que les orateurs avancent dans ce débat, et je me demande s'ils utiliseraient les mêmes devant les citoyens de leur pays.


You do not even know whether they are going to take part in this debate.

Eux-mêmes ne savent pas non plus s'ils participeront ou non à ce débat.


They came out in favour of peace and coexistence. Sadly, however, terrorists continue to kill, kidnap and blackmail the people of that country and of Peru and Venezuela, whilst we continue to debate whether or not to include those who murder, kidnap or blackmail on the list of terrorist organisations. We are setting a disgraceful example of the use of double standards.

Au Pérou, au Venezuela, en Colombie où, il y a quelques heures à peine, les Colombiens ont donné un exemple de courage et de civisme en pariant sur la paix et la cohabitation, mais où les terroristes continuent de tuer, d’enlever et de pratiquer l’extorsion alors que nous continuons, ici, à délibérer pour savoir s’il convient d’inclure ou non dans la liste des organisations terroristes ceux qui assassinent, enlèvent et pratiquent l’extorsion dans un exercice répugnant de double moralité.


She gave those who so wished a chance to participate in the debate, whether they were members of the committee or not.

Elle a donné la chance à ceux qui voulaient bien participer au débat, qu'ils soient membres du comité ou non, de le faire.




D'autres ont cherché : debating whether they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debating whether they' ->

Date index: 2023-02-21
w