Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjournment debate
Adjournment proceedings
Late show
Proceedings on adjournment
Proceedings on the adjournment motion
Text for possible late show debate on

Vertaling van "debating today show " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
adjournment debate [ adjournment proceedings | proceedings on adjournment | proceedings on the adjournment motion | late show ]

débat d'ajournement [ débat sur la motion d'ajournement | délibérations sur la motion d'ajournement ]


text for possible late show debate on

texte pour un éventuel débat sur la motion d'ajournement concernant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I believe that, by presenting the motion we are debating today, the official opposition is showing that it has not grasped one of the vital changes that have taken place in recent years in the way government is managed, in fact all major organizations are managed.

Je crois que, en présentant la motion dont nous avons à débattre aujourd'hui, l'opposition officielle démontre qu'elle n'a pas compris les changements extrêmement importants qui sont intervenus depuis quelques années dans la façon de gérer l'administration gouvernementale et, en fait, toutes les grandes organisations.


I think you will find unanimous consent to table the document that has been referred to in the debate today, which will show clearly that this is not a Government of Canada document.

Je pense que vous constaterez qu'il y a consentement unanime pour que le document auquel on a fait allusion durant le débat aujourd'hui soit déposé; on pourra se rendre compte qu'il ne s'agit manifestement pas d'un document du gouvernement du Canada.


In conclusion, the Liberal member, and all his Liberal colleagues who took part in the debate today, would be well advised, instead of showing their ignorance of facts, to let such a committee do what it takes to inform us.

Je conclus en disant que l'honorable député libéral, comme tous ceux du côté libéral qui ont pris la parole aujourd'hui, auraient avantage, plutôt que d'étaler leur ignorance des faits, à laisser un comité comme celui-ci agir pour nous instruire.


– Mr President, I would say that the quality of the debate today shows that it was not prepared.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais dire que la qualité du débat d’aujourd’hui montre qu’il n’a pas été préparé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, the debate today shows how sensitive this matter is to the European Parliament.

– (EN) M. le Président, le débat d’aujourd’hui montre combien ce sujet est sensible au sein du Parlement européen.


Our debate today shows the general dilemma we face between, on the one hand, wishing to be effective and, on the other hand, wishing to secure democratic control by means of the legislation we adopt, and it is this issue of, on the one hand, effectiveness, and, on the other hand, democratic control which is to be discussed in detail during the forthcoming Convention.

Les discussions que nous avons eues aujourd’hui témoignent du dilemme auquel nous sommes généralement confrontés, à savoir, d’une part, notre souci de nous montrer efficaces et, d’autre part, notre volonté de garantir un contrôle démocratique à l’égard de la législation que nous adoptons. Et c’est cette question - le souci d’efficacité, d’une part, et le contrôle démocratique, d’autre part - qui sera examinée de façon approfondie à l’occasion de la Convention à venir.


Our debate today shows the general dilemma we face between, on the one hand, wishing to be effective and, on the other hand, wishing to secure democratic control by means of the legislation we adopt, and it is this issue of, on the one hand, effectiveness, and, on the other hand, democratic control which is to be discussed in detail during the forthcoming Convention.

Les discussions que nous avons eues aujourd’hui témoignent du dilemme auquel nous sommes généralement confrontés, à savoir, d’une part, notre souci de nous montrer efficaces et, d’autre part, notre volonté de garantir un contrôle démocratique à l’égard de la législation que nous adoptons. Et c’est cette question - le souci d’efficacité, d’une part, et le contrôle démocratique, d’autre part - qui sera examinée de façon approfondie à l’occasion de la Convention à venir.


The very extensive international safety regulations that today govern maritime transport have brought about a drastic reduction in accidents and pollution, and the measures we are debating today show the commitment of our institutions to enhancing vessel safety and the protection of the marine environment.

La très vaste réglementation internationale de sécurité qui réglemente aujourd’hui le transport maritime a permis de réduire sensiblement les accidents et la pollution et les mesures dont nous débattons actuellement peuvent témoigner de l’engagement de nos institutions à renforcer la sécurité des bateaux et la protection du milieu marin.


This debate today is very important on very important legislation about the environment. The government has trivialized it, but my colleague really put it into perspective to show how important and urgent it is and perhaps show, as we heard, how dishonest the government is.

Aujourd'hui, je pense que ce débat est d'une importance telle que nous avons pris un projet de loi d'importance sur l'environnement, banalisé par le gouvernement mais repris par mon collègue, pour démontrer l'ampleur, l'urgence et peut-être—comme nous avons pu l'entendre—la mauvaise foi du gouvernement.


The debate in the House today shows that very clearly.

Le débat à la Chambre aujourd'hui le démontre très bien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debating today show' ->

Date index: 2021-12-13
w