Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Argument
Debate
Debate a case
Debate a question
Guide a debate
Make a proposal that a debate be treated as urgent
Moderate a debate
Moderating a debate
Open consultation
Open debate
Open discussion
Oration
Oversee a debate
Parliamentary debate
Perform debates
Public conduct of debates
Public consultation
Public debate
Public discussion
Publication of the agenda
Publication of the minutes of debates
Record of proceedings
Report of proceedings
Rhetoric
Somewhat heavy
Speaking time
Take part in debates
Undertake debates
Undertake deliberations

Traduction de «debating a somewhat » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
debate a case

discuter une cause [ examiner une cause | débattre une cause ]




moderating a debate | oversee a debate | guide a debate | moderate a debate

animer un débat


take part in debates | undertake debates | perform debates | undertake deliberations

organiser des débats


public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]

consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]




public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]

publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]




parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]

débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]


make a proposal that a debate be treated as urgent

proposer l'urgence d'une discussion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Dennis J. Mills (Toronto—Danforth, Lib.): Madam Speaker, today's debate represents somewhat of a defining moment in this parliament because something unique has happened here.

M. Dennis J. Mills (Toronto—Danforth, Lib.): Madame la Présidente, le débat d'aujourd'hui marque un moment unique de cette législature parce que quelque chose de particulier s'est produit ici.


The reality is that the debate is somewhat skewed.

En réalité, le débat est quelque peu faus.


Mrs. Michelle Dockrill (Bras d'Or—Cape Breton, NDP): Mr. Speaker, I am pleased to participate in the debate but somewhat disappointed given that my first speech in the House in 1997 was with respect to the deplorable health care system from which the constituents of Bras d'Or—Cape Breton were suffering.

Mme Michelle Dockrill (Bras d'Or—Cape Breton, NPD): Monsieur le Président, je suis à la fois heureuse de participer à ce débat et déçue car, lors de mon premier discours à la Chambre, en 1997, j'ai fait état de la situation déplorable du système de soins de santé dans la circonscription de Bras d'Or—Cape Breton.


He might find his interventions in the debate taken somewhat more seriously if he actually bothered to read the legislation, because section 24 of C-43 states:

Ses interventions seraient sûrement prises plus au sérieux s'il se donnait la peine de lire le projet de loi. En effet, l'article 24 du projet de loi C-43 dit ceci:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It was quite clear during this process that the first hours and days of the debate were somewhat tougher because this was new subject matter.

À l’évidence, les premières heures et les premières journées de débat se sont révélées plus difficiles en raison précisément de la nouveauté du thème.


I shall be referring to amendments which have somewhat blurred matters by trying to bring other debates into what should be a clear statement of priorities.

J'évoquerai à présent les amendements qui ont quelque peu embrouillé la question en tentant d'intégrer d'autres débats dans ce qui devrait être une déclaration de principes sans équivoque.


I think that, to an extent, this debate is somewhat cynical because requirements are, of course, extremely high. But of course the political decision as to how much aid the budgetary authority wishes to provide from the European budget rests with the budgetary authority alone.

Je pense à vrai dire que ce débat est quelque peu cynique car il va de soi que les besoins sont importants mais le montant de l'aide mise à disposition à partir du budget européen est naturellement une décision politique qui incombe à l'autorité budgétaire.


However, I must tell you, honourable senators, that in this day of computerized records when it is estimated that 95 per cent of the intimate details of a person's life are on record somewhere, where your American Express card or your Visa card not only records where you shop but what route you normally follow through the local mall, which stores you prefer, who you phone and how often, who your doctor or dentist is, and what papers and magazines you read; in an era when almost everything about an individual is known and often shared or sold by private consortiums, it seems a bit ridiculous to be debating a somewhat spurious and indirec ...[+++]

Toutefois, je dois vous avouer, honorables sénateurs, qu'en cette ère de l'informatisation, alors qu'on estime qu'environ 95 p. 100 des renseignements personnels de tous les Canadiens se retrouvent dans un dossier ou dans un autre, alors que votre dossier chez American Express ou Visa contient non seulement des renseignements sur les endroits où vous faites vos achats, mais également sur l'itinéraire que vous suivez généralement dans les magasins, les boutiques que vous préférez, les gens à qui vous téléphonez et combien de fois, le nom de votre médecin ou de votre dentiste et le genre de journaux ou de périodiques que vous lisez, en cette époque où l'on sait à peu près tout sur une personne et où ces renseignements sont souvent transmis ou ...[+++]


– (NL) Mr President, although we held a very interesting debate, it was still somewhat one-sided, to my mind.

- (NL) Monsieur le Président, bien que nous ayons eu un débat fort intéressant, je pense qu’il était cependant quelque peu unilatéral.


It was with on the basis of these guidelines that the debate on the European Commission's communication took place. We found the debate somewhat simplistic compared to what ought to be the European Union's perspectives within this world of development.

C'est avec ces orientations que l'on a abordé en commission le débat sur la communication de la Commission européenne, que nous avons jugée un peu réductrice par rapport aux perspectives que l'Union européenne doit avoir à l'intérieur de ce monde du développement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debating a somewhat' ->

Date index: 2023-08-25
w