Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debate— people forget » (Anglais → Français) :

To go to the question of what is wrong here, one thing that has always bothered me in this whole debate and the unfortunate debate about decriminalization or legalization of marijuana, for example, is that it seems to me people are forgetting why we have law in the first place.

Quant à savoir ce qui cloche, il y a une chose qui m'a toujours dérangé dans toute cette discussion et dans le malheureux débat sur la décriminalisation ou la légalisation de la marijuana.


I don't think we should forget on this fraud issue that with a lack of documentation—this is my humble opinion—I think they are more vulnerable to fraud than people who can catch it within a week, as many Canadians do. Now, my colleagues here may debate that, in fact, it's much more rampant and difficult, but the people I know who are experiencing fraud are reacting very quickly.

Au sujet de la fraude, il faut se rappeler que, d'après moi, lorsqu'il y a absence de documents sur l'identité, les gens sont plus vulnérables à la fraude que ceux qui peuvent s'en rendre compte en une semaine, comme c'est le cas pour de nombreux Canadiens.


As someone who has refereed at the lowest level of the game for 25 years, and having heard much of the debate on this subject over my time in this Parliament, I think we are in great danger here of forgetting that professional football clubs – the ones we are speaking about tonight – are uniquely connected to the millions of amateurs who run out on pitches across Europe every weekend, and we could easily damage the solidarity people here wish to promot ...[+++]

En tant qu’arbitre exerçant cette activité depuis 25 ans à un échelon inférieur et après avoir entendu l’essentiel de ce qui a été dit à ce sujet depuis que je suis député européen, j’estime que nous sommes en grand danger d’oublier que les clubs de football professionnels - ceux dont nous parlons ce soir - entretiennent des liens uniques avec les millions d’amateurs qui courent après le ballon tous les week-ends en Europe. Notre prétention à interférer, qui dénote une certaine ignorance des vrais problèmes, pourrait facilement porter préjudice à la solidarité que certains souhaitent ici promouvoir et défendre.


As someone who has refereed at the lowest level of the game for 25 years, and having heard much of the debate on this subject over my time in this Parliament, I think we are in great danger here of forgetting that professional football clubs – the ones we are speaking about tonight – are uniquely connected to the millions of amateurs who run out on pitches across Europe every weekend, and we could easily damage the solidarity people here wish to promot ...[+++]

En tant qu’arbitre exerçant cette activité depuis 25 ans à un échelon inférieur et après avoir entendu l’essentiel de ce qui a été dit à ce sujet depuis que je suis député européen, j’estime que nous sommes en grand danger d’oublier que les clubs de football professionnels - ceux dont nous parlons ce soir - entretiennent des liens uniques avec les millions d’amateurs qui courent après le ballon tous les week-ends en Europe. Notre prétention à interférer, qui dénote une certaine ignorance des vrais problèmes, pourrait facilement porter préjudice à la solidarité que certains souhaitent ici promouvoir et défendre.


We want Parliament to be of major importance as a venue for wide-ranging debate, for we must not forget that it is you, its Members, who bring Europe to the people, you who are a vitally important link alongside all the other opinion-formers, but I would also ask you to bear in mind that the representatives of the governments – which are themselves, of course, democratically elected too – are doing their work to the best of their knowledge and ability, and that the only way we will be truly effective is for the Commission, the Council ...[+++]

Nous voulons que le Parlement joue un rôle majeur et soit une plate-forme pour les débats les plus variés, car nous ne devons pas oublier que c’est bien vous, les députés, qui rapprochez l’Europe de ses citoyens, vous qui établissez un lien vital, parallèlement à tous les autres forgeurs d’opinion. Mais je vous prie de garder à l’esprit que les représentants des gouvernements - qui sont eux-mêmes démocratiquement élus, c’est l’évidence - font leur travail du mieux qu’ils peuvent et en toute conscience, et que notre seul moyen d’être réellement efficaces, c’est la collaboration entre la Commission, le Conseil et le Parlement.


In conclusion, and referring back to yesterday’s debate on relocation in the context of regional development, I venture to point out that many people, including Members of this House, were quick to forget the hopes awakened in the new Member States in the course of the pre-accession campaigns.

En conclusion, pour revenir au débat tenu hier sur les délocalisations dans le contexte du développement régional, je me risque à souligner que beaucoup, y compris des députés de cette Assemblée, ont eu vite fait d’oublier les espoirs suscités au sein des nouveaux États membres au cours des campagnes de préadhésion.


It also involves capital and cash, which is worrying for European democracy because there is a link between this money entering and leaving illegally and various types of trafficking: people trafficking, which was discussed in the previous debate, organ trafficking, drug trafficking, and also, of course, terrorism, Commissioner, not forgetting all kinds of transnational crime, which are a concern both for the European Union and for ...[+++]

Elle concerne aussi les capitaux et l’argent liquide, ce qui est préoccupant pour la démocratie européenne parce qu’il existe un lien entre cet argent qui entre ou qui sort illégalement et un certain nombre de trafics: les trafics de personnes, qui ont été largement évoqués dans le débat précédent, les trafics d’organes, les trafics de drogues, et aussi, bien sûr, le terrorisme, Monsieur le Commissaire, sans oublier toute la criminalité transnationale, qui est un sujet de préoccupation pour l’Union européenne comme pour la communauté internationale.


It is totally unacceptable that we continue to debate these five points and we forget why the people in Canada in the last election tried to put in place a government they thought would create jobs (1340) For two years it has been going on and on and has not done a thing.

En passant son temps à se demander pourquoi une province n'obtient pas plus de cette administration, on finit par perdre de vue le tableau d'ensemble. On ne saurait continuer de débattre ces cinq points tout en oubliant pourquoi la population canadienne, lors des dernières élections, a mis en place un gouvernement qui était censé créer des emplois (1340) Il est en fonction depuis deux ans et n'a encore rien fait.


There will be a debate in the National Assembly and then this bill will be approved by the people in a referendum (1555) They forget that.

Il y aura une discussion devant l'Assemblée nationale. Il y aura une approbation de cette loi par la population au moyen du référendum (1555) On oublie cet aspect-là, on oublie de dire qu'il y aura un référendum qui va porter sur cet avant-projet de loi.


Because often, when there are bills of the closure or bludgeon type, such as the law ordering blue collar workers back to work—in which my colleague, the member for Trois—Rivières did such a fantastic job managing the debate— people forget that the President of the Treasury Board, member for Hull—Aylmer, represents a strong proportion of public servants living in the Hull-Aylmer area.

Parce que souventes fois, lorsqu'il y a des projets de loi de type bâillon ou de type matraque, comme la loi ordonnant le retour au travail des cols bleus—où mon collègue, le député de Trois-Rivières, a fait un travail fantastique au niveau de la gestion du débat—on oublie souvent que le président du Conseil du Trésor, député de Hull—Aylmer, représente une proportion considérable de travailleurs et de travailleuses de la fonction publique qui résident dans la grande région de Hull—Aylmer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debate— people forget' ->

Date index: 2025-02-14
w