Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debates were organised » (Anglais → Français) :

Finally, public consultations were organised in Member States[8], prompting debate with stakeholders on the level of ambition of marine policies across the EU and beyond.

Enfin, des consultations publiques ont été organisées dans les États membres[8], donnant lieu à un débat avec les parties intéressées sur le niveau d’ambition des politiques marines dans l’ensemble de l’UE et au-delà.


– (DE) Mr President, I will in a moment be presenting the decisions of the Committee on Economic and Monetary Affairs, a somewhat insane undertaking and just as insane as the way in which some of our debates were organised, with such results.

– (DE) Monsieur le Président, je vais présenter dans une minute les décisions de la commission des affaires économiques et monétaires, ce qui est une idée quelque peu insensée, aussi insensée que la façon dont sont structurés certains de nos débats, avec les résultats correspondants.


(d) finally, he promoted, set up, led and participated in a paramilitary association with political objectives, under the title of ‘the Greenshirts’, which later amalgamated with another, more complex structure known as the ‘Padanian national guard’ (GNP), which was organised in accordance with precise rules on the admission and recruitment of members – all of whom were issued with uniforms – and on the basis of a number of hierarchically organised territorial units, with local commanders being appointed and required to comply strictl ...[+++]

d) Enfin, M. Gobbo a encouragé, créé et dirigé, en participant à ses activités, une organisation paramilitaire à visées politiques, appelée "Chemises Vertes", qui fusionna ultérieurement avec une autre structure, plus complexe, connue sous le nom de "Garde Nationale Padane" (GNP), organisée selon des règles strictes d'admission et de recrutement (tous ses membres recevaient un uniforme), sur la base d'unités territoriales hiérarchisées, avec des chefs locaux nommés et tenus de suivre à la lettre ...[+++]


Following public debate, science review and studies on the costs and benefits of GM crops. National debates were organised, amongst other initiatives, in the UK [28] and Denmark.

Après un débat public, une étude scientifique et des études sur les coûts et bénéfices des cultures de plantes génétiquement modifiées, des débats nationaux ont été organisés, entre autres initiatives, au Royaume-Uni [28] et au Danemark.


By way of contrast, I would like to know whether we would organise debates in their current form if it were your money!

En revanche, je voudrais savoir si nous organiserions les débats de cette façon s’il s’agissait de votre argent!


I too want to stress that it really is a Statute for a genuine Parliament, which covers not just the financial side of things and, if I may be so bold as to mention it, remuneration, which were fairly minor issues on which the debate in committee had reached an impasse, but the structure and organisation of Parliament’s function, role, characteristics and mandate as well.

Je voudrais aussi souligner qu’il s’agit réellement du statut d’un vrai parlement, qui ne porte pas uniquement sur l’aspect financier et, si vous me le permettez, des revenus, qui étaient des questions relativement mineures et sur lesquelles le débat en commission avait atteint une impasse, mais également sur le problème structurel et organisationnel relatif à la fonction, au rôle, aux caractéristiques ou au mandat du Parlement.


Through the many conferences and public debates which took place all over Europe and were often relayed by the press and featured on the Internet, the European Year offered a unique occasion for people with disabilities and disability organisations at all levels to promote the rights and full participation of people with disabilities in society and the economy.

Au travers des multiples conférences et débats publics qui ont eu lieu partout en Europe et qui ont souvent été relayés par la presse et annoncés sur Internet, l'Année européenne a offert une occasion unique aux personnes handicapées et à leurs organisations représentatives à tous les niveaux de promouvoir les droits des personnes handicapées et leur pleine participation à la vie sociale et économique.


As for the debate on future cohesion policy, both the Finnish authorities and regions were active by submitting position papers as well as participating in seminars and organising events, such as the round table organised by the Finnish Association of Local and Regional Authorities in Brussels in spring of 2002 to discuss with the representatives of the DG Regional Policy.

En ce qui concerne le débat sur la future politique de cohésion, tant les autorités que les régions finlandaises se sont attachées à rédiger des documents de prise de position et à participer à des séminaires et à proposer des événements, telle la table ronde organisée à Bruxelles au printemps 2000 par l'Association finlandaise des autorités locales et régionales, en vue d'une discussion avec les représentants de la DG Politique régionale.


- Several major events were organised over the year including the 'added value' conference in Brussels (part of a cycle of such events following up issues raised in the Second Cohesion Report or the first progress report.); the 'Cities for Cohesion' event in London - launching the debate with local authorities about the urban content of future cohesion policy - and the mountain seminar in Brussels, examining aspects of territorial cohesion raised in the Second Cohesion Report.

- plusieurs grands événements ont été organisé au cours de l'année, parmi lesquels la conférence sur la valeur ajoutée, qui s'est tenue à Bruxelles et faisait partie d'un cycle de manifestations axées sur les questions soulevées par le deuxième rapport sur la cohésion ou par le premier rapport d'étape; la manifestation 'Villes de la cohésion' qui, organisée à Londres, a lancé le débat avec les autorités locales concernant le contenu urbain de la future politique de cohésion; et le séminaire sur les zones de montagne ('Mountain'), qui s'est tenu à Bruxelles pour étudier les questions que soulève le deuxième rapport en matière de cohésio ...[+++]


Incidentally, if you remember, we have held this discussion already. We held it when we were discussing the organisation of the market in beef and veal in the context of the debate on Agenda 2000.

En outre, si vous vous en souvenez, nous avons déjà eu cette discussion dans le cadre de l'Agenda 2000 et de l'organisation des marchés dans le secteur de la viande bovine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debates were organised' ->

Date index: 2022-06-30
w