Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Have nothing but one's nobility
Have nothing in common
I will have nothing to do with it
Not to be chips off the same block

Traduction de «debates have nothing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
I will have nothing to do with it

je m'en lave les mains


have nothing in common [ not to be chips off the same block ]

ne pas se chauffer du même bois


have nothing but one's nobility

n'avoir que la cape et l'épée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In the press we have heard statements from the minister of “soft power”, who now sounds a lot more like the minister of war, talking about military action in Kosovo, but no debate, nothing from the Minister of National Defence, nothing from the chief of defence staff, nothing even on D-NET.

Dans la presse, le ministre de la «puissance douce», dont les propos s'apparentent maintenant beaucoup plus à ceux d'un ministre de la guerre, a parlé d'une action militaire au Kosovo, mais aucun débat n'a été tenu, tant le ministre de la Défense nationale que le chef d'état-major de la Défense restent muets, et même le Net est silencieux.


I have not heard anything new in this debate, absolutely nothing, in the last 10 days, 10 weeks, 10 years.

Je n'ai rien entendu de neuf dans ce débat depuis 10 jours, voire 10 semaines ou 10 ans.


While the two sides of the false positions have been tangled in that debate, almost nothing has been accomplished.

Pendant que les deux côtés des faux pôles s'embrouillaient dans ces débats, presque rien n'a été accompli.


The action plan for democratic reform says nothing about closure, nothing about the extension of time coupled with closure, nothing about eliminating the rights that the members of Parliament in this House have to participate in debate, and nothing about limiting the parliamentary freedom of our constituents by pushing forth two pieces of legislation without having a full and adequate opportunity in this House to carry on with the debate during the regular sitting of the House (1600) If one looks at the action plan for democratic refo ...[+++]

Ce plan d'action pour la réforme démocratique ne fait aucune mention de la clôture, ni d'une prolongation des travaux accompagnée de la clôture, ni de l'élimination du droit des députés de la Chambre de prendre part aux débats, ni de l'imposition d'une limite à la liberté parlementaire de nos électeurs en forçant l'adoption de deux projets de loi sans que la Chambre ait eu la possibilité de tenir un débat complet et adéquat pendant la durée normale de ses travaux (1600) Si l'on regarde le plan d'action pour la réforme démocratique, intitulé « Éthique, responsabilité, imputabilité », nous constatons que ce document comporte évidemment une ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We also have to ensure that this forthcoming services directive, which, after the elections in June, the elected Parliament will be debating, does nothing to promote dumping, something that was spoken of here, but adopts the laws and decrees of the country in which the services are being produced.

Nous devons également nous assurer que cette future directive sur les services, dont débattra le Parlement élu après les élections de juin, n’encourage aucunement le dumping, comme on l’a affirmé dans cette Assemblée, mais adopte les lois et décrets du pays dans lequel les services sont produits.


We also have to ensure that this forthcoming services directive, which, after the elections in June, the elected Parliament will be debating, does nothing to promote dumping, something that was spoken of here, but adopts the laws and decrees of the country in which the services are being produced.

Nous devons également nous assurer que cette future directive sur les services, dont débattra le Parlement élu après les élections de juin, n’encourage aucunement le dumping, comme on l’a affirmé dans cette Assemblée, mais adopte les lois et décrets du pays dans lequel les services sont produits.


I should like to emphasise that, although this report and this subject are being discussed on a Friday morning, I hope that the media, which so often says that European debates have nothing to do with the everyday lives of our citizens, understands that, on this occasion, with this subject, we are addressing an issue that affects not only the life but also the hearts of Europe’s citizens.

Bien que ce rapport et ce thème soient discutés un vendredi matin, j'espère que les médias, qui disent souvent que les débats européens n'ont rien à avoir avec la réalité quotidienne des citoyens, comprendront que cette fois et sur cette question nous traitons un problème qui concerne non seulement la vie, mais aussi le cœur des citoyens européens.


In conclusion, I thank all honourable senators who have demonstrated, by this extensive debate, if nothing else, that the Senate remains true to its constitutional mandate and the vision of the founding Fathers of Confederation: That the chamber is sober, deliberate, dispassionate, a chamber of second sober thought.

En terminant, je remercie tous les honorables sénateurs qui, au cours de ce long débat, ont au moins prouvé que le Sénat respecte encore son mandat constitutionnel et la vision des pères de la Confédération, selon laquelle le Sénat est véritablement une Chambre de second examen objectif, délibéré et calme.


If it is any longer, I feel that we will be in danger of undoing all the good work of the Convention and the debates, and the worst scenario would be for everyone to arrive at the IGC having forgotten the options in the meantime, or for some to have had the time to pretend they have forgotten them, or having completely stripped the options of all substance. Thus, all the worthwhile work of the Convention will also have been for nothing.

Au-delà, je pense que nous risquerions de donner du temps pour détricoter l'acquis de la convention, l'acquis du débat, et la pire des choses serait de constater qu'après un temps suffisamment long, on arrive à la CIG en ayant oublié, ou en ayant donné le temps à certains de faire semblant d'oublier, ou en ayant complètement vidé de leur substance, les options, et donc le résultat du travail utile fait lors de la convention.


However, I should like expressly to criticise the anti-Moroccan undertones that have also been heard in this debate because they do nothing to help neighbourly relations and because they do nothing to help the fisheries agreement.

Mais je souhaite critiquer nettement les accents anti-marocains que nous avons également entendus dans ce débat, car ils ne favorisent pas ces rapports de voisinage et parce qu’ils ne sont pas non plus utiles à l’accord de pêche.




D'autres ont cherché : have nothing but one's nobility     have nothing in common     debates have nothing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debates have nothing' ->

Date index: 2024-06-09
w