Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "debate with what mr vidal-quadras " (Engels → Frans) :

With people suffering, with families struggling, with patients' lives on the line, why is there any debate over what to do with the fiscal dividend?

Alors que les gens souffrent, que les familles éprouvent toutes sortes de difficultés et que la vie des patients est en danger, pourquoi n'y a-t-il pas de débat sur ce qu'on doit faire des dividendes financiers?


The establishment of that as the target effectively constrained the debate over what Canada's fiscal options were, so we ended up with this furious debate over what to do with what at the end of the day turned out to be a relatively small amount of money compared with what the government revenue system was actually generating.

Le fait d'avoir calculé l'excédent à ce niveau a eu pour effet de limiter le débat quant aux options budgétaires du Canada, de telle sorte que l'on a eu un débat houleux sur ce qu'il y avait lieu de faire avec, somme toute, un montant relativement peu élevé, comparé aux recettes que le gouvernement était en fait en train de percevoir.


We are asking that the House once again allow for a debate, given what has taken place over the last 48 hours with the deployment of military personnel from Russia and what is happening in Ukraine now.

Nous demandons que la Chambre accepte une fois de plus de tenir un débat sur cette question, compte tenu de ce qui s'est passé depuis 48 heures, c'est-à-dire le déploiement de forces militaires de la Russie, et de ce qui se passe en ce moment en Ukraine.


− Mr President, I would like to start my closing words of this debate with what Mr Vidal-Quadras said: there should not be a feeling of winners or losers in this policy area because renewable policy is definitely one that we need, for three basic reasons.

− (EN) Monsieur le Président, j’aimerais commencer mon intervention de clôture par les propos de M. Vidal-Quadras: il ne doit pas y avoir de sentiment de victoire ou de défaite sur ce point politique, car la politique sur les énergies renouvelables est réellement indispensable, pour trois raisons de base.


− Mr President, I would like to start my closing words of this debate with what Mr Vidal-Quadras said: there should not be a feeling of winners or losers in this policy area because renewable policy is definitely one that we need, for three basic reasons.

− (EN) Monsieur le Président, j’aimerais commencer mon intervention de clôture par les propos de M. Vidal-Quadras: il ne doit pas y avoir de sentiment de victoire ou de défaite sur ce point politique, car la politique sur les énergies renouvelables est réellement indispensable, pour trois raisons de base.


Madam Speaker, I would be more than willing to withdraw that comment, but I want to say that we are here to represent our constituents and to debate, and what is happening with the government is a shutdown of debate because it will not do the honest thing and stand up and speak.

Madame la Présidente, je suis tout à fait disposé à retirer mes paroles. Toutefois, je tiens à dire que nous sommes ici pour représenter nos électeurs et pour débattre.


Tanks are on the streets. As we did with the question of a take note debate on what is happening in Ukraine and Egypt, I am asking you, Mr. Speaker, to allow us to have an emergency debate on what is happening in Syria.

Comme dans le cas des débats exploratoires que nous avons eus sur la situation en Ukraine et en Égypte, je vous demande, monsieur le Président, de nous permettre de tenir un débat d'urgence sur la situation en Syrie.


– (DE) Mr President, I can certainly endorse what Mr Vidal-Quadras Roca has said.

- (DE) Monsieur le Président, je ne puis qu’acquiescer en entendant les propos de M. Vidal-Quadras Roca.


In all probability what happened was that when Mr Vidal-Quadras made his announcement there were 14 names on the rostrum before him, then, within seconds or minutes, other Members of the House approached the rostrum to tell the President that they wished to speak.

Certainement qu'au moment où mon collègue Vidal-Quadras a fait l'annonce, il y avait quatorze noms posés sur le pupitre devant lui et Certainement que dans les secondes ou minutes qui ont suivi, d'autres collègues sont venus jusqu'au pupitre de la présidence signifier qu'eux-mêmes voulaient parler.


Before you answer the first question, Mr Nicolaï, I should in any case like to remind the House what Mr Vidal-Quadras told us this morning – that this sitting must finish today at 6.30 p.m., due to commitments that the Council’s representative cannot postpone.

Avant que vous ne répondiez à la première question, Monsieur Nicolaï, je voudrais en tout état de cause rappeler à l’Assemblée ce que M. Vidal-Quadras nous a dit ce matin, à savoir que la séance d’aujourd’hui doit se terminer à 18h30 à cause d’engagements que le représentant du Conseil ne peut reporter.




Anderen hebben gezocht naar : there any debate     with     debate over what     constrained the debate     ended up     for a debate     hours     given what     debate with what mr vidal-quadras     to debate     happening     what     would be     take note debate     did     debate on what     certainly endorse what     what mr vidal-quadras     within     all probability what     mr vidal-quadras     house what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debate with what mr vidal-quadras' ->

Date index: 2022-12-14
w