Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assume pedal control
End the debate over false choices
Guide a debate
Moderate a debate
Moderating a debate
Non-prescription drug
Non-prescription medicinal product
Nose over
Nose-over
OTC drug
OTC medicine
Open consultation
Open debate
Open discussion
Orientation debate
Over plus
Over sheets
Over-the-counter drug
Over-the-counter medicine
Overs
Oversee a debate
Paper overs
Perform debates
Pile up
Plus sheets
Policy debate
Public conduct of debates
Public consultation
Public debate
Public discussion
Publication of the agenda
Publication of the minutes of debates
Spoils
Take over control of pedals
Take over pedal control
Take over pedals control
Take part in debates
Tip over
Undertake debates
Undertake deliberations

Vertaling van "debate was over " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
moderating a debate | oversee a debate | guide a debate | moderate a debate

animer un débat


take part in debates | undertake debates | perform debates | undertake deliberations

organiser des débats


public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]

consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]


orientation debate | policy debate

débat d'orientation


public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]

publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]


over plus | over sheets | overs | paper overs | plus sheets | spoils

passe


nose over | nose-over | pile up | tip over

pylône (se mettre en -)


assume pedal control | take over control of pedals | take over pedal control | take over pedals control

reprendre le contrôle des pédales


end the debate over false choices

cesser de débattre de faux problèmes


over-the-counter drug [ non-prescription drug | non-prescription medicinal product | OTC drug | OTC medicine | over-the-counter medicine ]

médicament en vente libre [ médicament non soumis à prescription | médicament sans ordonnance | MSO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 1968 and 1969 we had a debate which was a bit like the debate we are having now. It was a debate over a farm crisis, mainly over what we called in those days tough and damp wheat or tough and damp grain.

En 1968 et 1969, nous avions eu un débat un peu dans le même genre que celui que nous avons maintenant, un débat sur la crise agricole au Canada, notamment sur ce que nous appelions alors le blé gourd ou le grain coriace.


Such debates will be held all across the Union over the course of 2013.

De tels débats auront lieu dans l’ensemble de l’Union au cours de l’année 2013.


12. Notes with interest the debate on planning the next financial framework over a five-year period instead of the current seven-year period, so that it will coincide with the mandates of the European Commission and the European Parliament; is nevertheless aware of the great difficulties of implementing the multi-annual Structural Funds programmes over such a short programming period; proposes that cohesion policy should then be planned over a ten-year period, with significant revision of the legislative and operational frameworks a ...[+++]

12. observe avec intérêt le débat portant sur la planification du prochain cadre financier en tant que période quinquennale et non plus septennale, de manière à ce qu’il coïncide avec les mandats de la Commission européenne et du Parlement européen; a néanmoins conscience des grandes difficultés associées à la mise en œuvre des programmes pluriannuels relevant des Fonds structurels sur une période de programmation aussi courte; propose dès lors de planifier la politique de cohésion selon une approche décennale incluant une révision substantielle des cadres législatifs et opérationnels à l’achèv ...[+++]


The Green Paper on the security of energy supply in the Union, published by the European Commission in November 2000, opened a particularly lively debate, attracting a large number of contributions and generating comprehensive exchanges within the European and national institutions over the last 15 months, with over 30 000 hits a month recorded on the website, more than 300 conferences held and 236 official contributions received from a variety of institutions, administrations, associations or NGOs.

Le Livre vert de la Commission européenne sur la sécurité d'approvisionnement de l'Union, publié en novembre 2000, a permis d'ouvrir au cours des quinze derniers mois un débat particulièrement riche, donnant lieu à de nombreuses contributions et des échanges fournis dans les institutions européennes et nationales, donnant lieu notamment à plus de 30.000 visites par mois du website, l'organisation de plus de 300 conférences et 236 contributions officiel ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This big response proves that the discussions on the Green Paper met a need: beyond the debates within the institutions, some 30 000 hits a month were recorded on the website, over 20 000 copies of the Green Paper and 100 000 brochures were distributed and more than 300 conferences were held all over Europe, 28 of them in the candidate countries.

Ces nombreuses réactions prouvent que la réflexion du Livre vert répondait à une nécessité : ainsi, au-delà des débats institutionnels, ce sont près de 30.000 visites par mois du website qui ont eu lieu, plus de 20.000 exemplaires du livre vert et 100.000 brochures distribués, tandis qu'étaient organisées plus de 300 conférences à travers l'Europe, dont 28 dans les pays candidats.


Without going back over aspects which have already been debated, I would point out here that the rapporteur has provided comprehensive proof, as I said before, that both a cultural problem and an organisational problem exist. The problems are related.

Laissant de côté les aspects qui ont déjà été débattus et que le rapporteur a mis en évidence avec précision - je tiens à le répéter -, je veux souligner ici qu'il y a un problème culturel et un problème d'organisation. Les deux problèmes se complètent l'un l'autre.


I say ‘with knowledge of the subject’ because I know how passionate the debates on this subject have been over the last two years or more.

Je dis "en connaissance de cause" parce que je sais combien passionnés et passionnants ont été, depuis deux ans et même plus, les débats sur ce sujet.


As Mr Costa Neves has finished his speech early, leaving us with a few seconds left over from the time he was allocated, I would like to take the opportunity to tell you something that will be of interest to you all: each second we spend debating here in Parliament costs us EUR 9.73.

Je profite du fait que vous nous avez laissé quelques secondes sur le temps qui vous était imparti pour vous communiquer une information qui, je le pense, devrait intéresser l'auditoire ici présent : chaque seconde de Parlement nous coûte 9,73 euros.


I cannot draw a veil over this Parliament's present dissatisfaction with the Council's objectives in this area and with its debates on the subject.

Je ne voudrais pas cacher que, en tant que Parlement, nous ne sommes pas encore satisfaits sur ce point des objectifs et des débats qui ont lieu au sein du Conseil.


In partnership with the European Parliament and the Member States, the Commission promotes a public debate with the citizens and the elected representatives throughout the Union called the « Dialogue on Europe » The scheme has already generated more than 20 debate opportunities with a total of over 3600 citizens.

En partenariat avec le Parlement européen et les Etats membres, la Commission favorise un débat public, intitulé "Dialogue sur l'Europe", avec les citoyens et les élus dans toute l'Union européenne. Ce dialogue a d'ores et déjà donné lieu à plus de 20 occasions de débats qui ont concerné un total de 3600 citoyens européens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debate was over' ->

Date index: 2021-11-15
w