Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Judging leniency in respect of very difficult moves
Very difficult

Vertaling van "debate very difficult " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
judging leniency in respect of very difficult moves

compensation


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Other commentators argue that this dispersal of the conflict rules make it very difficult for the reader, and in particular for the expert, to determine what text is applicable, in the context of the broader debate in progress in the European Union on codification of the 'acquis communautaire' to improve transparency.

Selon d'autres, cette dispersion des règles de conflit entraînerait un manque de lisibilité, notamment pour les praticiens, quant au texte applicable, et ceci dans le contexte d'une réflexion plus large actuellement en cours au sein de l'Union européenne sur la codification de l'acquis afin d'en améliorer la transparence.


First, from a procedural point of view, the government is again trying to jam Parliament, making sensible debate very difficult and rendering any votes on the bill both muddled and meaningless, all because Bill C-45 is another offensive omnibus bill, one that exceeds every legitimate precedent and that clearly constitutes an abuse of power.

Premièrement, d'un point de vue procédural, le gouvernement tente encore une fois d'empêcher le Parlement d'agir. On peut très difficilement tenir des débats éclairés et voter d'une manière claire et significative, puisque le projet de loi C-45 est un autre projet de loi omnibus insultant, qui dépasse les limites fixées par tout précédent légitime et constitue un abus de pouvoir.


For example, the very significant debate with respect to the application of extraordinary, anti-terrorist powers was a very difficult debate in the House of Lords where the House of Lords, I think, spoke out in a very determined way for civil liberties and for freedom of association.

Par exemple, le très important débat sur l'application de pouvoirs extraordinaires dans la lutte contre le terrorisme a été un débat très difficile à la Chambre des lords, quand les membres de la Chambre, je pense, ont défendu résolument les libertés civiles et la liberté d'association.


Mr. Speaker, I am very pleased to rise in the House today to begin the debate on the NDP motion dealing with the current very difficult situation with drug shortages.

Monsieur le Président, je suis très heureuse de prendre la parole aujourd'hui à la Chambre pour ouvrir le débat sur la motion présentée par le NPD, qui porte sur la pénurie de médicaments, une situation très difficile avec laquelle nous sommes en ce moment aux prises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I congratulate all the parties for dealing with a very difficult debate in a very sensitive manner.

Je félicite tous les partis de traiter cette question très difficile d'une manière très sensible.


It is very difficult to comment on a specific case when I do not know the detailed circumstances, but I do not think we should be afraid of an open debate with those who disagree with us and we should welcome a lively debate on different issues.

- (EN) Il m’est très difficile de commenter ce cas particulier sans connaître les circonstances précises, mais je ne pense pas que nous devions avoir peur d’un débat ouvert avec ceux qui ne sont pas du même avis que nous et nous devons nous réjouir d’un débat animé sur différentes questions.


He acknowledged that the meetings with Mr Solana were helpful, but urged more meetings, more discussions and more debate because of the very difficult and strange times which exist at present.

Il a reconnu que les entrevues avec M. Solana étaient utiles, mais a réclamé plus de réunions, plus de discussions et de débats étant donné la période difficile et étrange dans laquelle nous nous trouvons.


Last week, we reached an understanding and an agreement as to how this matter could be resolved without a protracted and very difficult debate in the Conciliation Committee. During the debate in Parliament this morning, it was that agreement and that understanding – which it had been possible for both the Commission and the Council to accept and which had been reached on this issue specifically relating to unpaid blood donation – that our rapporteur ran away from.

Un accord et un compromis ont pu être trouvés la semaine passée sur la manière de résoudre ce problème sans qu’il ne doive faire l’objet d’un long et très difficile examen de la part du comité de conciliation et il se fait que ce matin, lors de l’examen de ce point au sein de l’hémicycle, notre rapporteur a décidé de renier cet accord et ce compromis concernant principalement le don de sang volontaire non rémunéré et qui avait été accepté tant par la Commission que par le Conseil.


Mr. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NDP): Mr. Speaker, tonight we are debating a very difficult issue, perhaps one of the most difficult issues in the world; how to achieve peace in the Middle East, not just for the sake of the people in that region but for the peace and security of the world, a world threatened by the potential for wider conflict which is always present whenever violence flares in that part of the world.

M. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NPD): Monsieur le Président, notre débat porte ce soir sur un dossier très complexe, peut-être l'un des plus complexes dans le monde. Il s'agit de voir comment établir la paix au Proche-Orient, non seulement pour les habitants de la région, mais pour la paix et la sécurité du monde, un monde menacé par la possibilité d'un conflit plus vaste, possibilité toujours présente chaque fois que la violence se manifeste dans ce coin du monde.


Madam President, it would really be very difficult to imagine a debate which is more in accordance with Rule 50 of our Rules of Procedure. This debate is topical, exceptionally important and urgent.

Ceci dit, Madame la Présidente, je vois difficilement quel débat correspondrait mieux à l'article 50 de notre règlement que le débat proposé. Il s'agit bien d'un problème d'actualité, urgent et d'importance majeure.




Anderen hebben gezocht naar : very difficult     debate very difficult     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debate very difficult' ->

Date index: 2021-07-22
w