Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10-day pay rule
10-days pay rule
At ten days date
Decad
Decade
Dekad
Rolling ten-working-day periods
System of ten-day surveillance
Ten Days for Global Justice
Ten Days for World Development
Ten-day eligibility rule for the month
Ten-day free look
Ten-day period
Within ten days

Traduction de «debate ten days » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ten Days for Global Justice [ Ten Days for World Development ]

Dix jours pour la justice globale [ Ten Days for World Development ]


ten-day eligibility rule for the month [ 10-day pay rule | 10-days pay rule ]

règle des 10 jours de rémunération par mois




system of ten-day surveillance

régime des relevés décadaires


ten-day free look

délai de renonciation de 10 jours | délai de réflexion de 10 jours








rolling ten-working-day periods

périodes glissantes de 10 jours ouvrables
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This Register was set up in the framework of the European Transparency Initiative with a view to provide the Commission and the public at large with information about the objectives, funding and structures of interest representatives.Commission, EU Transports Ministers, Members of the European Parliament and stakeholders will debate the issues set out in this TEN-T policy review during the 2010 TEN-T Days that will be organised by the European Commission with the Spanish presidency in Saragossa on 8/9 June 2010.

Ce registre a été mis en place dans le cadre de l'initiative européenne en matière de transparence afin de fournir à la Commission et au grand public des informations sur les objectifs, le financement et les structures des représentants d'intérêts.


Try as I might and listen as I have, I simply cannot see how the Deputy Leader of the Government could possibly construe this debate — within the Senate ten days ago and in the media, blogs and the ether — as a question of privilege in any way, shape or form.

J'ai bien essayé pourtant, mais je n'arrive pas à comprendre comment le leader adjoint du gouvernement peut interpréter ce débat — au Sénat il y a dix jours, puis dans les médias, les blogues et ainsi de suite — comme une question de privilège.


I would like to refer you, first of all, to the debate ten days ago in Strasbourg, where I, on behalf of the Council, along with the Commissioner responsible for competition, mentioned very clearly that we are very much in favour, and that we need to maintain the rules of competition, especially in the field of energy.

Je voudrais avant tout vous parler du débat qui s’est tenu voici dix jours à Strasbourg, où j’ai, au nom du Conseil et de concert avec la commissaire en charge de la concurrence, exprimé très clairement que nous y sommes favorables et qu’il faut préserver les règles de concurrence, tout spécialement dans le secteur de l’énergie.


If we were to have had this discussion in ten days’ time, after the decisive referendum – and my belief is that Ireland will say ‘yes’ – the debate would have been even more concrete and optimistic.

Si nous avions eu cette discussion dans dix jours, après le référendum décisif – et je suis persuadé que l’Irlande dira «oui» – le débat aurait été encore plus concret et optimiste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I shall stop there but, Commissioner, I am aware that ten days ago you visited Brescia, in my own province, and - even if this is not quite germane to the current debate - you were able to taste the wines and typical products of Brescia: I believe that not adding sugar to wine is a means of striking the right quality balance and fairly rewarding producers.

Pour conclure, Madame la Commissaire, j'ai appris qu'il y a dix jours vous êtes allée à Brescia, dans ma province, et que – même si cela n'a guère de rapport avec notre débat du moment – vous avez eu l'occasion de goûter aux vins et produits typiques de Brescia: je crois que s'abstenir d'ajouter du sucre au vin est un moyen d'équilibrer les exigences de qualité et une rétribution juste des producteurs.


This Register was set up in the framework of the European Transparency Initiative with a view to provide the Commission and the public at large with information about the objectives, funding and structures of interest representatives.Commission, EU Transports Ministers, Members of the European Parliament and stakeholders will debate the issues set out in this TEN-T policy review during the 2010 TEN-T Days that will be organised by the European Commission with the Spanish presidency in Saragossa on 8/9 June 2010.

Ce registre a été mis en place dans le cadre de l'initiative européenne en matière de transparence afin de fournir à la Commission et au grand public des informations sur les objectifs, le financement et les structures des représentants d'intérêts.


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, I believe it is fair to say at this point, only a few weeks before the first of May, the date that has been set for the enlargement of the European Union, that all ten acceding countries have made massive efforts over the past decade to prepare themselves for that day. They have taken far greater pains – with profound consequences for their peoples – than we in the European Union have done in preparation for enlargement, as the foregoing ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, je pense qu’à ce stade, soit quelques semaines avant le premier mai, date fixée pour l’élargissement de l’Union européenne, il est bon de préciser que les dix nouveaux pays membres ont, ces dix dernières années, fourni de nombreux efforts afin d’être prêts pour le jour J. Comme l’a démontré le débat précédent, ils ont fait bien plus - avec d’impor ...[+++]


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, I believe it is fair to say at this point, only a few weeks before the first of May, the date that has been set for the enlargement of the European Union, that all ten acceding countries have made massive efforts over the past decade to prepare themselves for that day. They have taken far greater pains – with profound consequences for their peoples – than we in the European Union have done in preparation for enlargement, as the foregoing ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, je pense qu’à ce stade, soit quelques semaines avant le premier mai, date fixée pour l’élargissement de l’Union européenne, il est bon de préciser que les dix nouveaux pays membres ont, ces dix dernières années, fourni de nombreux efforts afin d’être prêts pour le jour J. Comme l’a démontré le débat précédent, ils ont fait bien plus - avec d’impor ...[+++]


About ten days ago, during my last speech on Bill C-71, I concluded by saying that we were having a false debate.

Pour reprendre un peu le fil de mon intervention d'il y a une dizaine de jours, lorsque nous débattions, en cette Chambre, du projet de loi C-71, j'avais conclu mon intervention en disant que nous étions dans un faux débat.


As you know, Mr. Speaker, ten days ago, I was in Winnipeg where we talked of transparency, integrity and clearness and, concerning the vast debate surrounding the referendum to be held in Quebec, we wondered, for example, if the Bloc Quebecois is representing the independence or separation option, and again an hon. member of the Bloc Quebecois who was there tried to ram the sovereignty issue down our throat.

Monsieur le Président, vous n'êtes pas sans savoir qu'il y a une dizaine de jours, j'étais à Winnipeg, et on a parlé de transparence, d'intégrité, de clarté, et encore du grand débat qui va entourer le Canada et le Québec au niveau du référendum lorsqu'il aura lieu. On a parlé par exemple à savoir si le Bloc québécois représente l'option d'indépendance, de séparation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debate ten days' ->

Date index: 2022-10-13
w