Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Argument
Debate
English
Guide a debate
Moderate a debate
Moderating a debate
Open consultation
Open debate
Open discussion
Oration
Orientation debate
Oversee a debate
Parliamentary debate
Perform debates
Policy debate
Public conduct of debates
Public consultation
Public debate
Public discussion
Publication of the agenda
Publication of the minutes of debates
Record of proceedings
Report of proceedings
Rhetoric
Speaking time
Take part in debates
Undertake debates
Undertake deliberations
Unlikely consequence
Unlikely risk

Vertaling van "debate i unlike " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
moderating a debate | oversee a debate | guide a debate | moderate a debate

animer un débat


public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]

consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]


take part in debates | undertake debates | perform debates | undertake deliberations

organiser des débats






Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some ob ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]

publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]


orientation debate | policy debate

débat d'orientation


parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]

débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The current debate on energy supply security is conditioned by the following developments analysed below: a) energy demand is rising, both across the EU and candidate countries; b) demand for conventional energy sources (oil, natural gas, nuclear) is rising, c) demand for imported energy sources, such as oil and natural gas, is also rising and d) at least in the short term, without targeted measures, cleaner, more efficient and renewable energy technologies are unlikely to greatly influence these trends.

Le débat actuel sur la sécurité de l'approvisionnement en énergie doit tenir compte des facteurs suivants, qui seront analysés ci-dessous: a) la demande d'énergie est en hausse, dans l'UE comme dans les pays candidats; b) la demande de sources d'énergies conventionnelles (pétrole, gaz naturel, nucléaire) s'accroît, c) la demande de sources d'énergies importées, telles que le pétrole et le gaz naturel, est également en augmentation et d) en l'absence de mesures ciblées, il est peu probable que des technologies énergétiques plus propres, garantissant un meilleur rendement et fondées sur les sources d'énergie renouvelables puissent, au moi ...[+++]


Unlike the hearings we have had, unlike the debate that is going on today and has been going on, do hon. members know that bill 5 passed in five days without debate and without a recorded vote?

Les députés savent-ils que le projet de loi 5 a été adopté en cinq jours, sans débat ni vote par appel nominal, ce qui tranche par rapport aux audiences que nous avons tenues et au débat que nous avons eu et qui se poursuit aujourd'hui?


In the unlikely event that we do not complete the Nisga'a bill today, after 61 hours and 40 minutes of debate, we would then return, as unlikely as that is, to the report stage of Bill C-9 on Monday.

Au cas, fort peu probable, où nous ne terminerions pas l'étude du projet de loi sur le traité nisga'a aujourd'hui, après 61 heures et 40 minutes de débat, nous en reprendrons l'étude à l'étape du rapport lundi prochain.


– (FR) Madam President, Commissioner, unlike the French Government, I sincerely hope we will have a major public debate.

- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, contrairement au gouvernement français, j'appelle de mes vœux un grand débat public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I do not need to debate now why Israel is our ally, why it shares our common democratic values, why the security wall has actually reduced terrorist attacks and suicide bombers by over 90%, or why Israel has a free press and has free elections, unlike any of its neighbours.

Il n’est pas nécessaire de débattre aujourd’hui des raisons qui font qu’Israël est notre allié, que le pays partage nos valeurs démocratiques communes, que le mur de sécurité a, de fait, réduit les attaques terroristes et les attentats suicides de plus de 90 %, ou qu’Israël a une presse libre et organise des élections libres, contrairement à n’importe lequel de ses voisins.


Mr. Loyola Hearn: Mr. Speaker, again one of the things I have noticed about the debate today, unlike many debates we have had, is that it is serious and to the point.

M. Loyola Hearn: Monsieur le Président, je constate que, contrairement à plusieurs débats que nous avons tenus dans cet endroit, celui que nous tenons aujourd'hui est sérieux et pertinent.


[English] Mr. Tony Valeri: Mr. Speaker, it is fair to say that when members get up in the House and contribute to debate I, unlike the hon. member opposite, believe they are serious about what they are saying and what they would like to see happen.

[Traduction] M. Tony Valeri: Monsieur le Président, il est juste de dire que, lorsque des députés se lèvent dans cette Chambre pour contribuer au débat, je pense, contrairement à mon collègue d'en face, qu'ils parlent sérieusement et qu'ils sont sincères dans leurs déclarations.


If that were the case, we might perhaps be able to agree to the debate being cancelled now, but, I am sad to say, according to past precedent, that is extremely unlikely, which is why I strongly urge the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats to fulfil their undertaking given last week.

S'il en était ainsi, alors nous pourrions peut-être être d'accord, mais malheureusement les précédents ne vont certainement pas dans ce sens, raison pour laquelle je demande instamment au groupe socialiste et au groupe du parti populaire de maintenir l'engagement qu'ils avaient pris la semaine dernière.


Indeed, even after four and a half years, I am constantly struck by cultural shock since at Westminster, unlike in this Parliament, to speak in the debate is to impose an automatic requirement to sit in that debate throughout and never to depart unless and until permission of the Chair is given, the understanding of fellow Members in the House is received or business is so pressing as in fact to forbid you from participating in the debate in the first place.

En effet, même après quatre ans et demi, je subis toujours un choc culturel car à Westminster, au contraire de ce Parlement, prendre la parole au cours du débat exige automatiquement d’y assister de bout en bout et de ne pas quitter la salle sans soit y avoir été autorisé par la présidence, soit avoir recueilli l’approbation des collègues de l’assemblée, soit être tout simplement empêché d’assister au débat pour cause d’affaires urgentes à traiter.


We see that in the United States now they are going through the debate, not unlike in Canada, of whether the old rules are necessary any longer and serve any purpose in terms of concentration in ownership and cross-ownership.

Nous constatons qu'on se demande aux États-Unis si les anciennes règles sont encore utiles, compte tenu de la concentration de la propriété et de la propriété croisée, problème qui n'est pas très différent de celui qui se pose au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debate i unlike' ->

Date index: 2022-03-06
w