Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "debate her motion today " (Engels → Frans) :

In defence of Ms. Redman on this, although I'm asking her to rescind her motion today, she chose not to discuss this yesterday because the chair and some other members of the committee who traditionally have been devout members weren't here.

Même si je demande à Mme Redman de retirer aujourd'hui sa motion, je dois dire à sa décharge qu'elle a choisi de ne pas en discuter hier parce que le président et d'autres membres du comité, qui se sont toujours montrés très assidus, étaient absents.


The proper way to do it would be to debate her motion today, which is what we are doing, to pass that motion and to proceed with the study for which she has asked.

Idéalement, nous aurions dû débattre de la présente motion, comme nous sommes en train de le faire, l'adopter et lancer l'étude revendiquée dans sa motion.


– (DE) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, today we are debating a motion for resolution on neurodegenerative diseases.

– (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, aujourd’hui, notre débat porte sur une proposition de résolution sur les maladies neurodégénératives.


– (DE) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, today we are debating a motion for resolution on neurodegenerative diseases.

– (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, aujourd’hui, notre débat porte sur une proposition de résolution sur les maladies neurodégénératives.


I would like to thank Doris Pack for her motion and welcome the opportunity to discuss Bosnia and Herzegovina with you today, at a very crucial moment.

Je voudrais remercier Doris Pack pour sa motion, et je me réjouis de pouvoir discuter avec vous aujourd’hui de la Bosnie-Herzégovine.


With all due respect, Mr. Chairman, I agreed to come to this meeting today because we had agreed, as stated in the blues, to debate this motion today, a motion on the museums policy.

Avec tout le respect que je vous dois, monsieur le président, j'ai accepté de venir à cette réunion aujourd'hui parce que nous avions convenu, tel qu'il est écrit dans les « bleus », de débattre de cette motion aujourd'hui, motion relative à la politique muséale.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, we debated this motion long and hard in the committee, and we reached a decision backed by a large majority, but yesterday and today, there has been an abundance of advice and suggestions that have come about primarily because other committees have added extra subjects for discussion.

– (DE) Monsieur le Président, nous avons débattu assez longtemps et assez intensément de cette motion en commission et nous sommes parvenus à une décision soutenue par une large majorité. Toutefois, de nombreux conseils et suggestions ont été formulés hier et aujourd’hui, principalement parce que d’autres commissions ont ajouté des points à débattre.


– Madam President, I wish to begin by thanking the President-in-Office for her encouraging words made in Bremen – and I hope also here during our debate today – as well as for her continued commitment in the fight against HIV/AIDS. As the Federal Chancellor, Angela Merkel, stated in her keynote speech at the conference in Bremen, the fight against HIV/AIDS is the responsibility of all Member States.

- (EN) Madame la Présidente, je commencerai par remercier la Présidente en exercice des paroles encourageantes qu’elle a prononcées à Brême, et qu’elle confirmera également ici, je l’espère, pendant les débats d’aujourd’hui, ainsi que de son engagement constant en faveur de la lutte contre le VIH/sida. Comme l’a indiqué Mme la Chancelière Fédérale Angela Merkel dans son discours-programme de Brême, la lutte contre le VIH/sida relève de la responsabilité de chaque État membre.


But to come back to the motion, why are we debating this motion today?

Mais revenons-en à la motion. Pourquoi avons-nous proposé cette motion aujourd'hui?


The hon. member is calling in her motion today for the CRTC to act as a vehicle and a lobby toward the telephone industry, much of which has been privatized in recent years, encouraging it to come up with a voice mail project that would benefit people who do not have access to telephones in order to help them to get on their feet and to find employment.

Ce que la députée réclame dans sa motion aujourd'hui, c'est que le CRTC serve de canal, de groupe de pression auprès de l'industrie de la téléphonie, dont une grande partie a été privatisée ces dernières années, pour l'inciter à proposer un projet d'audiomessagerie pour ceux qui n'ont pas le téléphone, afin qu'ils puissent se reprendre en main et trouver du travail.




Anderen hebben gezocht naar : members weren't here     rescind her motion     her motion today     debate her motion today     debating     debating a motion     council today     very     for her motion     you today     debate     debate this motion     meeting today     debated     today     debated this motion     yesterday and today     during our debate     hope also here     our debate today     we debating     motion     motion today     get on     her motion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debate her motion today' ->

Date index: 2025-09-23
w