Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debate have suggested » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestat ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Those who have contributed to this debate so far have suggested that the "agenda" might rather imply a new working method to ensure coherence.

Les acteurs qui ont participé au débat jusqu’ici ont suggéré que le «programme» prenne plutôt la forme d’une nouvelle méthode de travail visant à garantir la cohérence.


As we have heard in the course of the debate, and this is something I believe too, we will increase the competitiveness of European economy and create new jobs if we improve the business environment. When adopting effective legislation in this area we must take into account the suggestions of the representatives of small and medium-sized enterprises and make use of their practical knowledge.

Comme nous l'avons entendu au cours du débat - et je partage cet avis - nous pourrons accroître la compétitivité de l'économie européenne et créer de nouveaux emplois si nous améliorons l'environnement des entreprises. Au moment d'adopter une législation efficace dans ce domaine, nous devrons tenir compte des suggestions des représentants des petites et moyennes entreprises et tirer profit de leurs connaissances pratiques.


A number of members in the debate have suggested that Canada might be one of the few countries moving toward recognizing civil marriage for gay and lesbian people and that not many other countries have done that yet, and that somehow this represents a problem for Canada.

Plusieurs participants au débat ont dit que le Canada pourrait être parmi les rares pays à reconnaître le mariage civil chez les gais et les lesbiennes et que les autres pays qui l'ont déjà fait sont peu nombreux, ce qui en quelque sorte pose un problème au Canada.


Mr President, I warmly welcome the adoption of this report and will pass on the valuable suggestions you have made during the debate and in the report to Commissioner Ferrero-Waldner.

- (EN) Monsieur le Président, j’applaudis chaleureusement l’adoption de ce rapport et je communiquerai à la commissaire Ferrero-Waldner les précieuses suggestions que vous avez faites lors du débat et dans le rapport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission hopes that the suggestions made in this Communication will serve to restart negotiations which have been stalled since 2004. It aims at starting a debate using the momentum of the consultation and work towards consensus on the way forward.

La Commission espère que les suggestions faites dans cette Communication serviront à relancer les négociations qui ont été paralysées depuis 2004 et a pour objectif d'engager un débat utilisant le mémento de la consultation et de travailler pour dégager un consensus sur la voie à suivre.


Given the range of views that have already been expressed as to the right way forward for the Presidency, the sensible approach would be to reflect on both of the suggestions and write to both of the honourable Members in due course, once this debate is concluded.

- (EN) Vu l’éventail d’opinions qui ont déjà été exprimées quant à la voie que devrait suivre la présidence, il serait sage de réfléchir aux deux suggestions et d’écrire aux deux députés en temps voulu, lorsque ce débat sera terminé.


Hon. members who have participated in this very interesting procedural debate have suggested, or some of them have, that it is becoming increasingly difficult to propose acceptable reasoned amendments.

Les députés ayant participé à ce très intéressant débat sur la procédure ont dit, ou certains d'entre eux ont dit, qu'il est de plus en plus difficile de proposer des amendements motivés raisonnables.


It is also suggested that the presence of universities in the media be increased as well as the promotion of distance-learning universities – they have asked us for this – and at the same time that a 'centre for universities' be created, as a centre for the universities to meet so that their relations are not maintained via the Internet and at a cool distance, but that there may be a place in Europe for debate on universities.

On suggère également d'accroître la présence des universités dans les moyens de communication et d'encourager les universités à distance - ce sont elles qui nous l'ont demandé. En même temps, on nous suggère de créer une "maison des universités", un centre où elles se rencontreraient afin que les relations ne se fassent plus uniquement à travers internet. Pour que leur relation ne soit pas une relation froide et distante mais qu'il puisse exister en Europe un espace de débat universitaire.


– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, this debate has been extraordinarily useful for the presidency, and we will bring together all the suggestions and comments that have been made here and examine them very carefully.

- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, ce débat a été d'une très grande utilité pour la présidence et nous allons recueillir et examiner attentivement les suggestions et les observations qui ont été faites.


In that connection, I want to thank the Reform Party House leader for making a suggestion about having such a debate and suggesting a theme to be taken into account in the motion on which the debate will be based.

À cet égard, je voudrais remercier le leader parlementaire du Parti réformiste d'avoir proposé la tenue de ce débat, d'avoir soumis un thème pour ce dernier et d'avoir présenté la motion sur laquelle le débat sera basé.




D'autres ont cherché : debate have suggested     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debate have suggested' ->

Date index: 2023-02-20
w