Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debate by making what i felt » (Anglais → Français) :

I believe that, in one part of her speech, Mrs Sommer set the tone of the debate by making what I felt were harsh and unwarranted criticisms of the work of the Commission and of our Commissioner.

Je pense que Mme Sommer a, dans une partie de son exposé, donné le ton dans des critiques, qui m’ont paru acerbes et injustifiées, du travail de la Commission et de notre commissaire.


The Liberal leader would govern with an eye to the future by making what he felt to be the best choices for our country and current and future generations.

Le chef libéral gouvernerait les yeux tournés vers l'avenir en choisissant de faire ce qui, à son avis, serait le plus avantageux pour notre pays et pour les générations actuelles et futures.


Secondly, it should be stressed — and this is what I felt was most lacking in Mr Blair’s speech — that, between the significance of the orientations he has indicated and the actions to be taken, there is an element which he has not mentioned: he must make an effort to define the political role that the European Union must play in relation to these issues, as my colleague Mr Karas pointed out a few minutes ago.

Deuxièmement, il convient d’insister - et j’ai eu le sentiment que le discours de M. Blair ne le faisait pas assez - sur le fait qu’entre la portée des orientations qu’il a indiquées et les actions à prendre, il omet de mentionner un élément: il doit faire un effort pour définir le rôle politique que l’Union européenne doit jouer par rapport à ces questions, ainsi que l’a fait remarquer notre collègue M. Karas il y a quelques minutes.


Secondly, it should be stressed — and this is what I felt was most lacking in Mr Blair’s speech — that, between the significance of the orientations he has indicated and the actions to be taken, there is an element which he has not mentioned: he must make an effort to define the political role that the European Union must play in relation to these issues, as my colleague Mr Karas pointed out a few minutes ago.

Deuxièmement, il convient d’insister - et j’ai eu le sentiment que le discours de M. Blair ne le faisait pas assez - sur le fait qu’entre la portée des orientations qu’il a indiquées et les actions à prendre, il omet de mentionner un élément: il doit faire un effort pour définir le rôle politique que l’Union européenne doit jouer par rapport à ces questions, ainsi que l’a fait remarquer notre collègue M. Karas il y a quelques minutes.


The challenge of achieving sustainable growth and making what is the world's largest economic and trading block tangible to its people, is one which is felt first in Europe's cities and regions.

Le défi consistant à parvenir à une croissance durable et à rendre concrète, aux yeux de ses citoyens, la réalité de ce qui est aujourd'hui la plus grande puissance économique et commerciale du monde, est ressenti en premier lieu dans les villes et les régions d'Europe.


Here in the European Parliament, we have our open debates so that the public can hear and understand what the arguments are behind our decisions and so that special interest groups can make their presence felt in the debates.

Les débats du Parlement européens sont ouverts de sorte que l’opinion publique peut entendre et comprendre les arguments sur lesquels reposent nos décisions et les groupes d’intérêts peuvent également se faire entendre à l’occasion du débat.


In the previous debate I drew attention to what I felt was a significant point here: one of the main protagonists in this crisis, the leader of the ‘veterans’, Mr Mugabe’s armed supporters, chose to change his surname to ‘Hitler’, and that says it all.

Lors du dernier débat déjà, j'ai attiré l'attention sur ce qui me semble être un élément significatif : quand on sait qu'un des principaux protagonistes de cette crise, le dirigeant du mouvement des vétérans, bras armé du président Mugabe, a choisi d'être surnommé "Hitler", on a tout dit.


What we felt was important, beyond setting the basic direction, was to open up the debate.

Ce qui nous a paru important, au-delà des orientations de fond, c'est d'ouvrir le débat.


Are we to understand that the minister formed his own committee because he felt that the CRTC was not able to make what he sees as an appropriate recommendation and that his own committee would make a recommendation that would suit him?

Doit-on comprendre que si le ministre a formé son propre comité, c'est qu'il considère que le CRTC n'était pas apte à faire une recommandation qu'il juge adéquate, et que c'est pour cela qu'il a créé son comité afin d'obtenir la recommandation qui lui convenait?


Mr Abdenur described the many spheres in which Brazil was making its presence felt internationally, and what it had to contribute in specific areas such as regional integration, human rights, the environment and non-proliferation.

L'Ambassadeur Roberto Abdenur a décrit les multiples aspects de l'insertion extérieure du Brésil, ainsi que la capacité spécifique d'articulation internationale du pays dans des domaines tels que celui de l'intégration régionale, des droits de l'homme, de l'environnement ou de la non-prolifération.




D'autres ont cherché : making what     debate by making what i felt     future by making     what he felt     effort to define     most lacking     what     what i felt     growth and making     which is felt     our open debates     groups can make     understand what     presence felt     previous debate     main     attention to what     debate     what we felt     able to make     make what     because he felt     brazil was making     its presence felt     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debate by making what i felt' ->

Date index: 2021-10-15
w