Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debate became very » (Anglais → Français) :

A strange thing happened in Newfoundland and Labrador. That debate became a non-partisan debate and at the end of that debate on the compromise, after listening to all sides, after a referendum that we heard at committee was confusing because it was by its very nature a compromise, we heard that there was a unanimous free vote in the Newfoundland and Labrador House of Assembly.

Le débat a perdu sa couleur politique et, une fois que chacun s'est exprimé, qu'un référendum a eu lieu, que des témoins devant le comité ont qualifié d'incertain du fait qu'il portait sur un compromis, l'Assemblée législative de Terre-Neuve et du Labrador a voté librement et unanimement.


The example I used was that during the debate on the recent suspension motions it became very clear that no senator was really clear as to where the power to suspend senators comes from.

L'exemple que j'ai utilisé était que, au cours du débat sur les récentes motions de suspension, il est devenu évident qu'aucun sénateur ne savait exactement d'où émanait le pouvoir de suspendre des sénateurs.


I would prefer to hear from other senators first as to what they think the needs are, but it became very clear during the Senate debates on these suspension motions that few senators had any insight or knowledge as to the powers of the Senate to suspend senators, as to what the limits were, and as to what the source of those powers is.

Il est par contre devenu évident au cours des débats du Sénat sur les motions de suspension que peu de sénateurs avaient une idée ou une connaissance des pouvoirs dont le Sénat dispose pour suspendre des sénateurs, des limites de ces pouvoirs et de leur source.


· Date of application: The legal uncertainty regarding the date of application was fully realised during conciliation and became very important also because of the debate about transitional periods for the different classes of ships.

· Date d'application: L'incertitude juridique relative à la date d'application est apparue pleinement pendant la conciliation et a pris aussi une grande importance à cause du débat sur les périodes transitoires pour les différentes classes de navires.


I have been told that, when the original Directive was debated in the 1990s, very serious concerns were expressed, and the discussions became very emotional.

On m'a dit que, lorsque la première directive a été débattue au début des années 1990, elle a suscité les plus vives inquiétudes et que les discussions n'ont pas tardé à prendre un tour passionnel.


I have been told that, when the original Directive was debated in the 1990s, very serious concerns were expressed, and the discussions became very emotional.

On m'a dit que, lorsque la première directive a été débattue au début des années 1990, elle a suscité les plus vives inquiétudes et que les discussions n'ont pas tardé à prendre un tour passionnel.


Let me begin by saying that when I became rapporteur for this programme, I thought that I would have a very easy job, given the wide-ranging consensus and support on this issue, something which was also in evidence during the debate.

Je dirai pour commencer que, lorsque j’ai été nommée rapporteure pour ce programme, je croyais que la tâche serait aisée, vu le vaste consensus et le large soutien dont ce dossier fait l’objet, une chose qui est également apparue clairement lors du débat.


I am very conscious of the debate that took place on this matter before I became a Commissioner, and Mr Lehne’s advice that we should await the publication of the study is probably best.

Je suis parfaitement conscient du débat qui a eu lieu sur ce point avant que je ne devienne commissaire, et le conseil de M. Lehne selon lequel nous devrions attendre la publication de l’étude est probablement le meilleur.


The debate became very political, and I agreed with the Governor of the Bank of Canada that his role was not that of a politician.

La discussion devenait éminemment politique, et je l'ai accordé au gouverneur de la Banque du Canada, il n'avait pas à faire de la politique.


Second, during the Ottawa bylaw hearings the debate became very heated.

Deuxièmement, au cours des audiences sur le règlement municipal d'Ottawa, la discussion s'est beaucoup échauffée.




D'autres ont cherché : labrador that debate     debate became     its very     during the debate     motions it became     became very     senate debates     but it became     debate     conciliation and became     directive was debated     discussions became     1990s very     became     have a very     before i became     very     debate became very     hearings the debate became very     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debate became very' ->

Date index: 2022-11-12
w